Que signifie locking dans Anglais?

Quelle est la signification du mot locking dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser locking dans Anglais.

Le mot locking dans Anglais signifie verrouillage, verrouillage, fermer à clé, verrou, cran de sécurité, cran de sûreté, écluse, bloquer, se bloquer, mainmise, sas, prise, mèche, deuxième ligne, cheveux, se verrouiller, enfermer, caler, serrer, fermeture centralisée, à verrouillage automatique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot locking

verrouillage

noun (act of securing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My car doesn't even have electric windows, let alone remote locking.

verrouillage

noun (act of interlocking)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fermer à clé

transitive verb (secure with key, etc.) (une porte,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lock the door behind you.
Ferme la porte à clé en partant.

verrou

noun (securing device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There are two locks on the door.
Il y a deux verrous sur la porte.

cran de sécurité, cran de sûreté

noun (firearm safety) (arme à feu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The gun's lock prevents accidental firing.
Le cran de sécurité empêche les coups de feu accidentels.

écluse

noun (canal) (dans un canal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This canal has fifteen locks.
Ce canal compte quinze écluses.

bloquer

transitive verb (mechanism: stop from moving) (mécanisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This device locks the steering wheel to prevent theft.

se bloquer

intransitive verb (mechanism: stop moving)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The wheels locked when he pulled the emergency brake.
Les roues se sont bloquées lorsqu'il a tiré le frein de secours.

mainmise

noun (US, slang (certainty)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The New York Yankees now have a lock on the Championship.
L'équipe des Yankees a désormais la mainmise sur le championnat.

sas

noun (airtight chamber)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The diver remained in the lock for two hours to avoid the bends.
Le plongeur est resté deux heures dans le sas de décompression pour éviter tout malaise de décompression.

prise

noun (wrestling hold)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He held the other guy in a lock.
Il tenait l'autre type à l'aide d'une prise.

mèche

noun (lock of hair: curl) (de cheveux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Vicky wears a locket containing a lock of her late husband's hair.

deuxième ligne

noun (rugby player) (Rugby : joueur)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Locks are an important part of a rugby scrum.

cheveux

plural noun (literary (hair)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
I envy my sister's thick, shiny locks.

se verrouiller

intransitive verb (become locked)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
You could hear the door lock.
On entendait la porte se verrouiller.

enfermer

transitive verb (shut in securely)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She locked the dog in his kennel.
Elle a enfermé le chien dans sa niche.

caler

transitive verb (immobilize)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She locked the box in place in the back of the truck.
Elle a calé le carton à l'arrière du camion.

serrer

transitive verb (interlink, join)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The protesters locked arms to keep the police from removing them.
Les manifestants se sont tenus par les bras pour empêcher la police de les déplacer.

fermeture centralisée

noun (car door locking system)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

à verrouillage automatique

adjective (locking by itself)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de locking dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.