Que signifie informar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot informar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser informar dans Portugais.

Le mot informar dans Portugais signifie informer que + [indicatif], informer de, tenir informé de, dénoncer, dire à, informer de, moucharder, cafter, éclairer, informer sur, prévenir, avertir, balancer, moucharder, informer, diffuser, émettre, signaler, informer de , informer que, faire la chronique de, informer de, informer de , informer que, éduquer, informer, informer que/de quand/d'où..., rapporter, exposer, se renseigner, dénoncer (à ), consulter un homme de loi, consulter un avocat, bien se renseigner, étudier, j'attends vos instructions, mal informer, prendre conseil, appeler, se renseigner sur, se procurer des informations sur, faire un compte rendu de/sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot informar

informer que + [indicatif]

verbo transitivo (contar, revelar)

Lamentamos informar que sua conta foi suspensa.
Nous sommes au regret de vous informer que votre compte a été suspendu.

informer de

verbo transitivo

Como oficial de polícia mais antigo, eu precisava informar os pais da morte do filho deles.
En tant que policier, j'ai dû dire à des parents que leur fils était mort.

tenir informé de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nous vous tiendrons informé de notre décision après la réunion.

dénoncer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

dire à

Préviens-moi quand tu iras au marché pour que j'envoie mon frère t'aider.

informer de

moucharder, cafter

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Si tu mouchardes (or: caftes) et qu'ils le découvrent, ils te tueront.

éclairer

verbo transitivo (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si le sujet vous intéresse, ce livre devrait vous éclairer.

informer sur

verbo transitivo (informar, esclarecer)

O médico nos informou sobre os riscos dos antibióticos.
Le médecin nous a informés sur les dangers des antibiotiques.

prévenir, avertir

(dar aviso antecipado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les scientifiques avaient prévenu que le volcan pouvait entrer en éruption à tout moment.

balancer, moucharder

verbo transitivo (familier : dénoncer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

informer

(informar ou alertar alguém)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

diffuser, émettre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A velha estação de rádio não está mais transmitindo.
Cette vieille station de radio n'émet plus rien.

signaler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vous devez signaler tout accident sur votre lieu de travail.

informer de , informer que

O chefe da Amélia a notificou que estava apta a um aumento.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Son employeur lui a notifié son renvoi.

faire la chronique de

verbo transitivo (registrar em detalhe)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les explorateurs de la région ont fait la chronique de leurs découvertes.

informer de

verbo transitivo

informer de , informer que

éduquer, informer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

informer que/de quand/d'où...

verbo transitivo (informar a alguém)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rapporter, exposer

verbo transitivo (communiquer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela informou tudo que eles haviam decidido, então ele estava sabendo.
Elle lui rapporta (or: exposa) tout que qui avait été décidé pour qu'il soit au courant.

se renseigner

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Para reservas de teatro, por favor, pergunte na recepção.
Pour des réservations pour le théâtre, veuillez vous renseigner à l'accueil.

dénoncer (à )

expressão verbal (denunciar à polícia)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Linhas de denúncia permitem que as pessoas informem a respeito de traficantes anonimamente.
Certains services téléphoniques permettent de dénoncer les dealers de façon anonyme.

consulter un homme de loi, consulter un avocat

(receber aviso legal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ma tante a des problèmes insolubles avec ses voisins, il faudrait qu'elle consulte un homme de loi à ce sujet.

bien se renseigner

verbo pronominal/reflexivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

étudier

(pesquisar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

j'attends vos instructions

interjeição (usado para pedir assistência)

Le pilote a fait un malaise. J'ai repris les commandes, j'attends vos instructions pour la suite.

mal informer

prendre conseil

(receber instruções)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Elle m'a dit de demander conseil à mon curé, mais j'ai ignoré ses conseils.

appeler

expressão verbal (par téléphone)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

se renseigner sur, se procurer des informations sur

verbo pronominal/reflexivo

J'ai lu sa biographie pour trouver des informations sur sa vie.

faire un compte rendu de/sur

locução verbal

Nous couvrirons ces évènements plus en détail dans notre prochain numéro.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de informar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.