Que signifie foda dans Portugais?
Quelle est la signification du mot foda dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser foda dans Portugais.
Le mot foda dans Portugais signifie coup, baise, déchirer, coup, to get a lay : tirer un coup, déchirer, partie de jambes en l'air, (ça (me)) fait chier, va te faire foutre, allez vous faire foutre, Va te faire !, Va te faire foutre !, Va te faire enculer !, Va te faire mettre !, Va te faire !, Et merde !, et puis merde, Fait chier !, J'en ai plein le cul !, va te faire ..., plan cul. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot foda
coup(vulgar) (très familier : personne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Meu novo cara é muito bom de transa. Mon nouveau mec est vraiment un bon coup. |
baise(vulgar) (vulgaire : indénombrable) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O casal se encontrou em casa para uma rapidinha na hora do almoço. Le couple s'est retrouvé chez eux pour une partie de jambes en l'air. |
déchirer(gíria, vulgar) (familier, jeune) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Aquela montanha-russa foi foda! Cette montagne russe déchirait ! |
coupsubstantivo feminino (vulgar: pessoa) (familier, vulgaire : personne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ela era uma boa trepada. Oui, cette fille est un bon coup. |
to get a lay : tirer un coupsubstantivo feminino (vulgar: ato sexual) (familier, vulgaire) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Espero dar uma trepada hoje. Estou tarado. J'espère que je vais baiser ce soir. |
déchirer(gíria, vulgar) (familier, jeune) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") O filme é foda, cara. Você precisa ver! Ele se acha o fodão. Il pense qu'il est le meilleur (or: qu'il est mieux que tout le monde). |
partie de jambes en l'air(familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Amanda a demandé à Mark si ça lui disait, une partie de jambes en l'air. |
(ça (me)) fait chierinterjeição (vulgar, ofensivo) (vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Fait chier, je pige que dalle à cette question ! |
va te faire foutre, allez vous faire foutre(vulgar, ofensivo) (argot, vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "Hé, mon pote, va te faire foutre", lança l'ivrogne. |
Va te faire !, Va te faire foutre !, Va te faire enculer !, Va te faire mettre !, Va te faire !interjeição (vulgar, ofensivo) (vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Não queremos gente do seu tipo aqui, vai para a puta que o pariu! On veut pas de toi ici alors va te faire foutre ! |
Et merde !(ofensivo) (très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
et puis merdeinterjeição (vulgar, ofensivo) (très familier : avec une décision) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Et puis merde ! Si vous ne vous décidez pas, moi, je me casse. |
Fait chier !(expressar exasperação) (vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
J'en ai plein le cul !(expressar impaciência) (vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
va te faire ...(expressando desprezo ou ira) (argot) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
plan culsubstantivo feminino (gíria, vulgar, ofensivo) (vulgaire, jeune) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Elle ne me plaisait pas tellement mais c'était un bon plan cul. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de foda dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de foda
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.