Que signifie fiducioso dans Italien?
Quelle est la signification du mot fiducioso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fiducioso dans Italien.
Le mot fiducioso dans Italien signifie qui a confiance, qui fait confiance, confiant, qui ne se doute de rien, plein d'espoir, optimiste, assuré, être à fond sur , être trop sur, avoir bon espoir que + [subjonctif], de faire, avoir confiance en, avoir bon espoir que + [subjonctif], de faire, positivement, croire que + [indicatif]. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot fiducioso
qui a confiance, qui fait confianceaggettivo (personne) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") La gente non sembrava molto fiduciosa. Les gens ne semblaient pas avoir beaucoup confiance. |
confiant
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) È importante non essere troppo fiduciosi, perché gli altri potrebbero approfittarsene. Il est important de ne pas trop faire confiance aux autres car ils pourraient profiter de vous. |
qui ne se doute de rien
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Nei posti affollati, i borseggiatori rubano agli ignari turisti. |
plein d'espoir
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Sebbene il periodo fosse difficile gli abitanti del villaggio rimasero comunque ottimisti. Ce fut une période difficile, mais les villageois sont néanmoins restés optimistes. |
optimisteaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Emma è una grande ottimista: vede il lato positivo in tutte le cose. Emma est très optimiste ; elle voit toujours le bon côté des choses. |
assuréaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Stia pur sicuro che il sindaco si occuperà della faccenda. Vous pouvez être assuré que le maire se chargera du problème. |
être à fond sur , être trop sur(familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
avoir bon espoir que + [subjonctif], de faire
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Smith, il campione in carica, è fiducioso di vincere la gara di oggi. Smith, le champion en titre, espérait gagner la course aujourd'hui. |
avoir confiance enaggettivo Sono fiducioso riguardo a questi titoli. J'ai confiance en cette action. |
avoir bon espoir que + [subjonctif], de faire
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Holly era fiduciosa che quest'anno sarebbe stato meglio dello scorso. Holly espérait que cette année soit meilleure que la dernière. |
positivement
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") La presidentessa fece un discorso entusiastico che ispirava fiducia. Le discours de la présidente optimiste était encourageant. |
croire que + [indicatif]
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Confido che il mio problema col mio tutor si risolverà. Je crois que mon problème avec le tuteur se résoudra tout seul. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fiducioso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de fiducioso
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.