Que signifie cresciuto dans Italien?

Quelle est la signification du mot cresciuto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cresciuto dans Italien.

Le mot cresciuto dans Italien signifie grandir, augmenter, croître, pousser, mûrir, se développer, passer de (à ), s'élargir, grandir, grimper, pousser, pousser, pousser, élever, élever, s'élever, se former, pousser, grossir, s'accumuler, monter, grandir, prendre de l'ampleur, élever, croître, augmenter, croître, gagner en, pousser, augmenter, augmenter, se multiplier, élever, s'épanouir, monter, lever, gagner, prendre, devenir adulte, augmenter, gonfler, enfler, gonfler, élever, prendre de la valeur, se développer, proliférer, augmenter, monter, augmenter, germer, s'amplifier, élever, augmenter, augmenter, monter, croître, élever, adulte, à la hausse, se laisser pousser, pousser sur, pousser sur, développer, étendre, couver, viable, se préparer, monter brusquement, coparentalité, élargir (sa base, son public...), augmenter les chances (de ), bien se porter, croître et décroître, pousser l'un dans l'autre, grandir, assumer l'éducation conjointe de, assumer la coparentalité de, laisser pousser, pousser trop, pousser démesurément, fluctuer, assumer l'éducation conjointe de ses enfants, assumer la coparentalité, mal élever, s'envoler, faire boule de neige, pousser n'importe comment, plafonner, mûrir, faire pousser en espalier, cultiver en espalier, propager, devenir assez grand pour porter [un vêtement], exploser, pousser, grandir, s'envoler, gîter, bien pousser grâce à, imbriquer, enchevêtrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cresciuto

grandir

(personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Con la pubertà crescerà.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Oh, le petit Théo, qu'est-ce qu'il a poussé !

augmenter, croître

verbo intransitivo (aumentare) (population, intérêt,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La popolazione crescerà rapidamente.
La population devrait s'accroître rapidement.

pousser

verbo intransitivo (fiorire, prosperare) (végétaux)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nel deserto non possono crescere molti alberi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il faut manger de tout pour bien grandir.

mûrir

(maturare, diventare adulto) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Questa esperienza lo aiuterà a crescere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Quand vas-tu donc grandir !

se développer

(entreprise,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La nostra azienda quest'anno si è espansa rapidamente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La production devrait croître considérablement au deuxième trimestre.

passer de (à )

L'azienda si è sviluppata da piccola impresa familiare a un colosso da milioni di sterline.
L'entreprise est passée d'une petite affaire familiale à une société de plusieurs millions de livres.

s'élargir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
L'erosione dell'acqua ha fatto crescere il canale.
L'érosion de l'eau avait fait que le canal s'était élargi.

grandir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sono cresciuto in un villaggio nel sud dell'Inghilterra.
Enfant, Kenny voulait être policier quand il serait plus grand (or: voulait être policier plus tard).

grimper

(plante)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'edera è cresciuta sui muri, arrivando quasi a coprire le finestre.
Le lierre a grimpé sur les murs et a quasiment recouvert les fenêtres.

pousser

(in altezza) (figuré, familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Fino all'adolescenza era basso, poi è cresciuto tutto d'un colpo.
Il est resté petit jusqu'à l'adolescence, puis il a poussé d'un coup.

pousser

verbo intransitivo (capelli) (cheveux)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sara indossa delle forcine in attesa che la frangia le cresca.
Sara porte des barrettes le temps que sa frange repousse.

pousser

(figuré : personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mon fils a vraiment poussé depuis qu'il est ado.

élever

(des enfants)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo cresciuto i bambini in modo che avessero rispetto dei loro genitori.
Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents.

élever

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi hanno cresciuto a calci nel sedere.

s'élever

verbo intransitivo (plantes : pousser)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Questo tipo di grano cresce più di sei piedi.
Ce type de maïs croît à plus de six pieds.

se former

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le è cresciuta una vescica sul dito dopo che se l'è scottato col bollitore.
Une ampoule s'est formée sur son doigt après qu'elle l'ait écrasé d'un coup de marteau.

pousser

verbo intransitivo (frutta) (fruit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
C'erano tanti fiori sulla mia pianta di peperoncini quest'anno, ma i frutti non sono cresciuti.
J'avais beaucoup de fleurs sur mes piments cette année mais les fruits n'ont pas poussé.

grossir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quando viene bollito, il riso aumenta di dimensioni.
Quand on fait cuire du riz, il grossit.

s'accumuler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.
Mets de l'argent de côté tous les mois et tes économies vont s'accumuler.

monter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La tensione al confine montò fino a sfociare in guerra aperta.

grandir

verbo intransitivo (figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Vorrei che mio fratello crescesse e si trovasse un posto dove abitare per conto suo.
J'aimerais que mon frère grandisse un peu et se trouve un appartement.

prendre de l'ampleur

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

élever

(un enfant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La coppia ha adottato il bambino e l'ha cresciuto.
Le couple adopta l'enfant et l'éleva.

croître

verbo intransitivo (lune)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.
La lune croît ; on peut en voir un peu plus chaque nuit.

augmenter

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il numero di zanzare cresce in estate.
Le nombre de moustiques augmente en été.

croître

verbo intransitivo (figuré : pouvoir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.
L'influence du rédacteur en chef du journal croît.

gagner en

La popolarità del politico cresceva di settimana in settimana. La salute del paziente migliorava ogni giorno.
Le patient retrouve la santé un peu plus chaque jour.

pousser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita.
Les semis poussent au début de la saison de croissance. Papy dit toujours qu'on a poussé depuis la dernière fois qu'il nous a vus.

augmenter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La facture augmentait.

augmenter

(prix,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.

se multiplier

(figurato: aumentare)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.
Nos problèmes se sont multipliés à l'arrivée du deuxième enfant.

élever

(des enfants)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Chris e Margaret hanno educato i figli a rispettare gli altri.
Chris et Margaret ont élevé leurs enfants dans le respect des autres.

s'épanouir

(figurato) (personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Jane s'est vraiment épanouie depuis qu'elle est au lycée.

monter

(marée)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Si sta alzando la marea.
La marée monte.

lever

(Cuisine : pâte)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Devi lasciar lievitare la pasta per tre ore prima di metterla nel forno.
Il faut laisser lever la pâte trois heures avant de l'enfourner.

gagner, prendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.
La bourse a gagné 3 % la semaine dernière.

devenir adulte

Alcuni animali della fattoria impiegano fino a tre anni per raggiungere la maturità.
Certains animaux de ferme mettent jusqu'à trois ans à devenir adultes. De nos jours, beaucoup d'enfants sont trop pressés de devenir adultes.

augmenter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
Les prix des maisons ont augmenté de 5 %.

gonfler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il pane si espande grazie al lievito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pour se dilater, ce gaz doit atteindre une certaine température.

enfler, gonfler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dopo essere scivolata sulle rocce bagnate, la caviglia di Wendy si gonfiò.
La cheville de Wendy a enflé (or: gonflé) après que celle-ci ait glissé sur des rochers mouillés.

élever

(des enfants)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les parents doivent bien élever leurs enfants pour qu'ils deviennent de bons citoyens.

prendre de la valeur

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
N'achète pas cette voiture. Au lieu de prendre de la valeur, elle va en perdre.

se développer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
In anni recenti la compagnia si sta espandendo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La société s'est diversifiée et propose maintenant de nouveaux produits.

proliférer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I pesci proliferano nelle acque calde.

augmenter

verbo intransitivo (numero, dimensione)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois.

monter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il fumo del comignolo saliva verso il cielo.
De la fumée s'élevait de la cheminée jusqu'au ciel.

augmenter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle était contente de voir que le cours de ses actions avait augmenté de 20% du jour au lendemain.

germer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le piantine stavano finalmente germogliando.
Les semis germaient enfin.

s'amplifier

verbo intransitivo (intensità) (musique, son)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Quelqu'un a ouvert la porte de la maison où se tenait la fête et la musique s'est amplifiée.

élever

(i figli) (des enfants)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Da quando la madre di Tom se n'è andata Henry ha fatto del suo meglio per crescere Tom da solo.
Depuis que la mère de Tom est partie, Henry fait de son mieux pour élever Tom seul.

augmenter

verbo intransitivo (salaires)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.
Les salaires ont augmenté à peine un peu plus que l'inflation.

augmenter, monter, croître

verbo intransitivo (prix, valeur)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.
Les prix des actions continuaient d'augmenter (or: de croître) plus haut que jamais.

élever

verbo transitivo o transitivo pronominale (un figlio) (un enfant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

adulte

(cresciuto) (animal,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le corna di un cervo giovane sono molto più piccole di quelle di un cervo adulto.
Les bois d'un jeune cerf sont beaucoup plus petits que ceux d'un cerf adulte.

à la hausse

aggettivo (Finance)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Adesso il mercato azionario è aumentato.
La bourse est à la hausse en ce moment.

se laisser pousser

verbo transitivo o transitivo pronominale (barba, baffi) (la barbe, la moustache, le bouc)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Sta facendo crescere la barba.
Il se laisse pousser la barbe.

pousser sur

verbo intransitivo (pianta) (plante,...)

Secondo il folclore, il muschio cresce nell'area rivolta a nord degli alberi.
Selon le folklore, la mousse pousse sur le côté nord des arbres.

pousser sur

(plante,...)

La facciata dell'edificio era ricoperta di edera.

développer, étendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (affari)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I social network possono aiutarti a far crescere la tua azienda.
Utiliser les réseaux sociaux peut vous aider à développer votre business.

couver

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

viable

(azienda)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La banca intende prestare soldi ad imprese sostenibili.
La banque est heureuse de prêter de l'argent à des entreprises viables.

se préparer

(figurato)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il malcontento covava da anni nella popolazione locale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Une tempête se préparait à l'est.

monter brusquement

(figurato: crescere)

coparentalité

verbo transitivo o transitivo pronominale (couple séparé)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

élargir (sa base, son public...)

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il partito deve crescere numericamente se vuole vincere le prossime elezioni.
Le parti va devoir élargir son électorat s'il veut gagner les prochaines élections.

augmenter les chances (de )

verbo transitivo o transitivo pronominale (positif)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Fumando aumenti le probabilità di una morte precoce.
Fumer augmente les risques de mort prématurée.

bien se porter

verbo intransitivo

Tutte le piante del mio giardino crescono floride.
Toutes les plantes dans mon jardin poussent bien.

croître et décroître

verbo intransitivo (luna) (lune)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La luna cresce e cala in un ciclo di ventinove giorni, dalla luna piena alla luna nuova.

pousser l'un dans l'autre

verbo intransitivo (plante)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

grandir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quand tu grandiras, tu pourras conduire un deux-roues.

assumer l'éducation conjointe de, assumer la coparentalité de

verbo transitivo o transitivo pronominale (couple séparé)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

laisser pousser

verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (ses cheveux)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'anno scorso avevo i capelli corti, ma ora li sto lasciando crescere.
L'année dernière, je m'étais coupé les cheveux très court, mais maintenant, je les laisse pousser.

pousser trop, pousser démesurément

verbo intransitivo (plantes, jungle)

È importante potare queste piante per evitare che crescano troppo.

fluctuer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La popolarità dell'hobby di fare a maglia è aumentata e diminuita durante gli anni. Il suo entusiasmo per il lavoro sale e scende.

assumer l'éducation conjointe de ses enfants, assumer la coparentalité

verbo transitivo o transitivo pronominale (couple séparé)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mal élever

s'envoler

(figurato) (figuré : coûts,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il successo dell'azienda è cresciuto a vista d'occhio nei mesi scorsi.
La réussite de l'entreprise a explosé au cours des derniers mois.

faire boule de neige

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Avec l'inflation qui fait boule de neige, les gens commencent à faire des réserves d'argent liquide.

pousser n'importe comment

(piante) (plante)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le erbacce crescevano in modo disordinato nel giardino incolto.

plafonner

(rimanere statico)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

mûrir

verbo intransitivo (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire pousser en espalier, cultiver en espalier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

propager

verbo transitivo o transitivo pronominale (Botanique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'agricoltore ha coltivato dieci acri di grano.
Le fermier a propagé dix hectares de maïs.

devenir assez grand pour porter [un vêtement]

verbo intransitivo (taglia di abbigliamento)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

exploser

verbo intransitivo (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I progressi della medicina e il migliore tenore di vita hanno fatto crescere rapidamente la popolazione dopo la Rivoluzione Industriale.
De meilleurs soins médicaux et un meilleur niveau de vie plus décent ont fait que la population a explosé après la révolution industrielle.

pousser

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dallo stelo principale della pianta sta spuntando un germoglio nuovo. La strega aveva un pelo che le spuntava dal naso.
Un nouveau bourgeon pousse sur la tige principale de la plante. Un poil poussait sur le nez de la sorcière.

grandir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'assistente sanitario a domicilio era soddisfatto dei progressi del bambino e disse ai genitori che se continuava a crescere sano non avevano nulla di cui preoccuparsi.
L'infirmière était satisfaite des progrès du bébé et a dit à ses parents que s'il continuait à grandir ainsi, ils n'avaient pas à s'inquiéter.

s'envoler

(figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il prezzo del burro è aumentato vertiginosamente nello scorso anno.
Le prix du beurre s'est envolé l'année dernière.

gîter

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona) (littéraire, vieilli)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

bien pousser grâce à

verbo intransitivo (plantes)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Queste piante crescono floride al sole.
Ces plantes poussent bien grâce au soleil.

imbriquer, enchevêtrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cresciuto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.