Que signifie controlled dans Anglais?
Quelle est la signification du mot controlled dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser controlled dans Anglais.
Le mot controlled dans Anglais signifie contrôlé, contrôlé, être manipulé par, contrôle, contrôle, commande, manipuler, contrôler, maîtriser, contenir, contrôler, maîtriser, diriger, norme, contrôle, réglage, contrôle, contrôle, contrôler, limiter, se contrôler, se maîtriser, commandé par ordinateur, substance illicite, radiocommandé, téléguidé, télécommandé, à loyer encadré, maître de soi, maîtresse de soi, sous contrôle de l'État, contrôlé par l'État. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot controlled
contrôléadjective (experiment: regulated) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) In controlled tests eight out of ten people expressed no preference. Dans les tests contrôlés, huit personnes sur dix n'ont exprimé aucune préférence. |
contrôléadjective (explosion: supervised) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The controlled explosion brought the skyscraper down. L'explosion contrôlée a fait descendre la fusée. |
être manipulé paradjective (person: be manipulated by [sb]) Stacy is controlled by her husband; she will do anything he wants her to do. Stacy est manipulée par son mari ; elle ferait tout ce qu'il veut qu'elle fasse. |
contrôlenoun (authority) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The principal has control over his school. Le principal a le contrôle sur son établissement. |
contrôlenoun (restraint, self-control) (de ses émotions) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The witness showed great control under cross-examination. Le témoin a fait preuve d'un grand contrôle lors du contre-interrogatoire. |
commandenoun (machine) (technique, mécanique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The pilot started working the controls of the plane. Le pilote a mis en route les commandes de l'avion. |
manipuler, contrôlertransitive verb (manipulate: machine) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The crane operator controlled the machine without problem. Le conducteur de la grue a manipulé la machine sans encombre. |
maîtriser, contenirtransitive verb (restrain) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The police struggled to control the crowd. La police a eu du mal à maîtriser (or: contenir) la foule. |
contrôler, maîtrisertransitive verb (subdue) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) You must try to control your anger. Tu dois essayer de maîtriser ta colère. |
dirigertransitive verb (direct) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The manager controls the employees under him. Le directeur dirige les employés sous ses ordres. |
normenoun (standard) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We must follow all regulatory controls. Nous devons suivre toutes les normes de contrôle. |
contrôlenoun (domination) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The island came under state control. L'île est passée sous contrôle de l'État. |
réglagenoun (regulating device) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The temperature control is broken. Le bouton de réglage de la température est cassé. |
contrôlenoun (prevention) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Pest control is difficult in hot climates. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La prévention du sida demeure insuffisante en Afrique. |
contrôlenoun (sports: skill) (Sports) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) That pitcher has incredible control. Ce lanceur possède un incroyable contrôle. |
contrôlertransitive verb (manipulate: person) (manipuler) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He left his girlfriend because she tried to control him too much. Il a quitté sa copine parce qu'elle essayait trop de le contrôler. |
limitertransitive verb (restrict) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The curfew controls the movements of the citizens. Le couvre-feu limite les mouvements des citoyens. |
se contrôler, se maîtrisertransitive verb and reflexive pronoun (remain calm and composed) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Even if she tries to pick a fight, you must control yourself and avoid responding. Même si elle s'en prend à toi, il faut que tu te contrôles et que tu évites de réagir. |
commandé par ordinateuradjective (device, system) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
substance illicite(illegal drug) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
radiocommandé, téléguidéadjective (car, boat, plane) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
télécommandéadjective (operated by electronic remote) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
à loyer encadréadjective (subject to rent control) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
maître de soi, maîtresse de soiadjective (exercising moderation) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
sous contrôle de l'État, contrôlé par l'Étatadjective (government ownership) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de controlled dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de controlled
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.