Que signifie condotto dans Italien?
Quelle est la signification du mot condotto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser condotto dans Italien.
Le mot condotto dans Italien signifie conduit, tuyau de poêle, conduit, tuyau, tuyau d'alimentation en eau, tuyau d'eau, puits, conduit, conduire, conduire, mener, vivre, faire, réaliser, passer devant, présenter, conduire, mener à, diriger, conduire, guider, mener, diriger, mener, gérer, diriger, conduire, diriger, avoir, conduire, gouverner, présenter, animer, être à la tête de, marcher, fonctionner, concevoir, conduire, exploiter, gérer, organiser, planifier, orchestrer, pousser [quelque part], amener, guider, conduire, diriger, amener, présenté par, barque (à fond plat), bouche d'aération, barre omnibus, conduit d'aération, trou de ver, puits d'aération, être dirigé par, cheminée, manchon d'écubier, conduit, tuyau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot condotto
conduit
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'ouvrier s'est arrêté à la quincaillerie pour acheter du conduit avant d'aller sur le chantier. |
tuyau de poêlesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Questo condotto dà sfogo esterno ai fumi della cappa. Ce tuyau évacue à l'extérieur les gaz de la hotte. |
conduitsostantivo maschile (edificio) (Construction) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'architetto ha progettato l'edificio con condotti sufficienti a far circolare l'aria. L'architecte a doté son immeuble de suffisamment de conduits pour permettre à l'air de circuler. |
tuyau
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un tubo collegava il rubinetto alle condutture principali. Un tuyau reliait le robinet à la canalisation principale. |
tuyau d'alimentation en eau, tuyau d'eau
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
puits, conduit
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'eroe fuggì dalla stanza chiusa a chiave attraverso un condotto di ventilazione. Le héros s'est évadé de la pièce fermé par un puits d'aération. |
conduire(tecnico: elettricità) (l'électricité) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I fili conducono l'elettricità. L'eau propage (or: transmet) le son. |
conduire(veicolo non a motore) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri. L'homme qui conduisait la berline noire était grand et portait des lunettes noires. |
mener, vivreverbo transitivo o transitivo pronominale (une vie) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mio nonno ha condotto una vita difficile. Mon grand-père a mené (or: a vécu) une vie dure. |
faire, réaliser
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Siamo riusciti a condurre un esperimento. On pourrait réaliser une expérience. |
passer devant(guidare la direzione) Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo? Si vous passez devant, je vous suivrai. |
présenterverbo transitivo o transitivo pronominale (TV) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Della sta conducendo il telegiornale serale di quel canale. Della présente les informations du soir sur cette station. |
conduire(une voiture, une moto) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mick guidò l'auto sulle strade di campagna. Mick conduisait la voiture dans des chemins de campagne. |
mener à
I titoli di testa introducono il film. Le générique introduit le film. |
diriger
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
conduire, guiderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La guida turistica conduce i turisti per la città. Le guide touristique conduit les visiteurs dans toute la ville. |
menerverbo transitivo o transitivo pronominale (une enquête, expérience) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il sito ha effettuato un sondaggio tra gli automobilisti. Le site Internet a mené un sondage auprès des propriétaires de voitures. |
diriger, mener(une enquête,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il capo ispettore conduce le indagini. L'inspecteur en chef dirige (or: mène) l'enquête. |
gérer, dirigerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Dirigeva la sua attività in modo efficiente. Il a géré (or: dirigé) son entreprise avec efficacité. |
conduireverbo transitivo o transitivo pronominale (ballo) (Danse) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi. Je ne connais pas cette danse. Vous devrez conduire. |
dirigerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il cane pastore ha condotto le pecore lontano dal fiume. Le chien de berger dirigea les moutons de façon à ce qu'ils s'éloignent de la rivière. |
avoirverbo transitivo o transitivo pronominale (portare avanti: una discussione) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Non conduco una discussione con persone sciocche. Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles. |
conduireverbo transitivo o transitivo pronominale (un veicolo) (un véhicule) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova? Ça te dirait de conduire ma nouvelle voiture ? |
gouverner(un bateau) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Non è facile pilotare una barca in quel porto. Il n'est pas facile de gouverner un bateau dans ce port. |
présenter, animerverbo transitivo o transitivo pronominale (uno spettacolo, un evento) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
être à la tête deverbo transitivo o transitivo pronominale L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine. L'ancien député était à la tête de l'enquête. |
marcher, fonctionner(entreprise) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Cette entreprise intervient dans plusieurs pays à travers le monde. |
concevoirverbo transitivo o transitivo pronominale (un pont, une route,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha progettato lui la costruzione di quei ponti. C'est lui qui a conçu la construction de ces ponts. |
conduireverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari. Nous avons été conduits à nos places par des bénévoles étudiants. |
exploiter, gérerverbo transitivo o transitivo pronominale (une entreprise) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti. Emily vient de lancer une entreprise de marketing, qu'elle gère depuis sa chambre d'amis. |
organiser, planifier, orchestrer(figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente. Le directeur de campagne a manigancé l'élection du président. |
pousser [quelque part]verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il commercio spinge l'economia. Dépenser stimule l'économie. |
amener(bestiame) (un animal, du bétail) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo. L'heure est venue d'amener les vaches dans leur nouveau pré. |
guider, conduireverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La guida turistica condusse il gruppo in giro per il museo. Le guide guidait (or: conduisait) le groupe lors de leur visite du musée. |
diriger, amener
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito. Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré. |
présenté parverbo intransitivo (trasmissione radio, TV) (émission) |
barque (à fond plat)sostantivo maschile (dirigée avec une perche) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bouche d'aérationsostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'ospedale ha scoperto che il virus era trasportato attraverso i condotti di ventilazione. L'hôpital a découvert que le virus avait été propagé par les bouches d'aération. |
barre omnibus(conducteur électrique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
conduit d'aérationsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
trou de versostantivo maschile (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
puits d'aérationsostantivo maschile (mine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
être dirigé parverbo intransitivo (projet) Questa collana di libri è diretta dal preside del dipartimento. Cette série de livres a été dirigée par le directeur du département. |
cheminéesostantivo maschile (geologia) (Géologie, d'un volcan) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La lava del vulcano sgorgava dai camini vulcanici. La lave du volcan sortait des cheminées. |
manchon d'écubiersostantivo maschile (Nautique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
conduit, tuyausostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de condotto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de condotto
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.