Que signifie bastidores dans Portugais?
Quelle est la signification du mot bastidores dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bastidores dans Portugais.
Le mot bastidores dans Portugais signifie entrée des artistes, sur la touche, en coulisses, coulisse, en coulisses, en coulisse, en coulisses, en coulisse, en coulisses, en coulisses, coulisses, en coulisses, en coulisse, en coulisses, en coulisse, en coulisses, dans l'ombre, en coulisse, en coulisses, de l'intérieur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot bastidores
entrée des artistes(entrada atrás do palco) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le groupe entra dans la boîte par l'entrée des artistes. |
sur la touche(figuré) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Après 20 ans passés au pouvoir, elle répète qu'elle ne serait pas contre passer du temps sur la touche. |
en coulissessubstantivo masculino plural (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Seuls les membres de l'audience qui ont un pass seront admis en coulisses. |
coulisse(souvent au pluriel) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Les acteurs se sont rassemblés en coulisse avant le début du premier acte. |
en coulisseslocução adverbial (teatro) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") En coulisses, les acteurs se préparaient pour le spectacle avec enthousiasme. |
en coulisse, en coulisseslocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Mike attendait dans les coulisses pour monter sur scène. |
en coulisse, en coulisseslocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") L'actrice resta en coulisses jusqu'à ce que le présentateur l'appelle. |
en coulisseslocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Ils ont l'air heureux en ménage, mais qui sait ce qu'il se passe en coulisses. Les clients ne se rendent pas compte du travail fourni en coulisses. |
coulissesexpressão (figurado, negociações políticas secretas) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Les discussions à propos du manifeste se sont déroulées en coulisses. |
en coulisseslocução adverbial (privativamente) (figuré) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Les célébrités semblent mener des vies de paillettes, mais on ne sait jamais ce qui se passe en coulisses. |
en coulisse, en coulisseslocução adverbial (escondido do público) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
en coulisse, en coulisseslocução adverbial (figurado) (figuré) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Les ministres sont impliqués dans des discussions en coulisse sur les futurs plans de dépenses. |
dans l'ombreexpressão (figurado, sem chamar atenção) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Son assistante reste dans l'ombre mais elle a beaucoup de pouvoir. Elle préférait rester dans l'ombre et ne pas être au centre de l'attention. |
en coulisse, en coulisseslocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
de l'intérieur(que procede de informação oficial) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") O rumor do meio era de que ele iria ser despedido. La rumeur de l'intérieur était qu'il allait se faire virer. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bastidores dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de bastidores
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.