Que signifie banco dans Portugais?

Quelle est la signification du mot banco dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser banco dans Portugais.

Le mot banco dans Portugais signifie banque, banc, banc, banc de musculation, estrade, banque, tabouret, banco, faire banco, banco, siège, employé de banque, employée de banque, remplaçant, remplaçante, BIRD, tabouret de bar, base de données, banc (d'église), livret (d'épargne), banque de données, banc de sable, banc de sable, congère, siège arrière, siège du conducteur, fosse de sable, cambriolage de banque, banque du sang, chèque de banque, barre des témoins, employé de banque, employée de banque, salle des coffres, barrot central, services bancaires aux entreprises, banque alimentaire, banque en ligne, panier, siège arrière, banque du sperme, banque de sperme, Banque mondiale, carte bancaire, FED, banque d'investissement, banque d'affaires, directeur de banque, directrice de banque, refaire le fond de, équipe des releveurs, banc des accusés, haut-fonds, banc de sable, barre, box, barre, bunker, haut-fond, le chevalet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot banco

banque

substantivo masculino (établissement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Preciso ir ao banco hoje para sacar dinheiro.
Je dois aller à la banque aujourd'hui pour retirer de l'argent.

banc

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Muitos parques têm bancos para as pessoas sentarem e descansarem.
Il y a souvent des bancs dans les parcs pour s'asseoir et se reposer.

banc

substantivo masculino (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Depois que o jogador cometeu outra falta, o treinador mandou ele voltar para o banco.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Les joueurs de l'équipe de base-ball étaient assis sur le banc de touche.

banc de musculation

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hoje o Johnny treinou na esteira e no banco.
Johnny s'est entraîné sur le tapis de course et le banc de musculation aujourd'hui.

estrade

substantivo masculino (tribunal : du juge,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Todos se levantaram quando o juiz entrou na sala e tomou seu lugar ao banco.

banque

substantivo masculino (de sangue) (sang, sperme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ela doou o sangue dela ao banco de sangue.
Elle a fait don de son sang à la banque du sang.

tabouret

(sem encosto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dan sentou em um dos bancos no bar.
Dan s'est assis sur l'un des tabourets du bar.

banco

substantivo masculino (jogada) (pari)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire banco

expressão (jogo: declarar banco) (pari)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

banco

interjeição (jogo: declarar banco) (pari)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

siège

substantivo masculino (veículo) (voiture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Prefiro assentar-me no banco (or: assento) do carona.
Je préfère m'asseoir sur le siège passager.

employé de banque, employée de banque

L'employé de banque a mal compté l'argent et a donné trop d'espèces par erreur au client.

remplaçant, remplaçante

(Sports)

Elaine était prête à montrer qu'elle était plus qu'une simple remplaçante.

BIRD

(abreviatura, banco internacional)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

tabouret de bar

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

base de données

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La police compile une base de données de scènes de crime.

banc (d'église)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les fidèles se sont assis sur le banc et ont prié.

livret (d'épargne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

banque de données

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

banc de sable

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

banc de sable

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

congère

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

siège arrière

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

siège du conducteur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le moniteur d'auto-école s'est assis dans le siège passager et l'élève, dans le siège du conducteur.

fosse de sable

(golf)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Je ne suis pas doué en golf ; je passe plus de temps dans les fosses de sable que sur le green.

cambriolage de banque

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

banque du sang

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chèque de banque

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

barre des témoins

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

employé de banque, employée de banque

(profissional)

Le cambrioleur est entré dans la banque et a demandé l'argent au guichetier.

salle des coffres

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

barrot central

(canoë)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

services bancaires aux entreprises

(finanças comercial)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

banque alimentaire

(organização que doa alimento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

banque en ligne

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les banques en ligne rendent le paiement de factures beaucoup plus rapide et moins cher qu'auparavant. Je ne reçois plus de relevés papier depuis que j'ai accès à la banque en ligne.

panier

(assento traseiro em uma motocicleta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

siège arrière

(banco na parte de trás do veículo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

banque du sperme, banque de sperme

substantivo masculino (facilidade de armazenamento de esperma doado)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Banque mondiale

(instituição financeira internacional)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

carte bancaire

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

FED

substantivo masculino (États-Unis, anglicisme)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

banque d'investissement, banque d'affaires

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

directeur de banque, directrice de banque

substantivo masculino e feminino

refaire le fond de

locução verbal (colocar assento novo) (d'une chaise)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

équipe des releveurs

substantivo masculino (beisebol) (Base-ball)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

banc des accusés

substantivo masculino (tribunal) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A acusada tomou seu lugar no banco dos réus.
La prévenue prit place sur le banc des accusés.

haut-fonds

(água rasa)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Eles encontraram conchas nos bancos de areia.
Ils ont trouvé des coquillages dans les hauts-fonds.

banc de sable

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

barre

substantivo masculino (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O banco de testemunhas parecia um lugar solitário e intimidador para Gavin.
La barre semblait être un endroit isolé et intimidant pour Gavin.

box

substantivo masculino (Droit : pour l'accusé)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
O prisioneiro no banco dos réus parecia muito preocupado.
Dans son box, l'accusé semblait bien inquiet.

barre

substantivo masculino (Marine, technique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O barco de pesca ficou encalhado em um banco de areia.
Le chalutier s'est échoué sur une barre.

bunker

(golfe) (Golf)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ele estava vencendo até que sua bola caiu em um banco de areia ao lado do gramado.
Il gagnait jusqu'à ce que sa balle atterrisse dans un bunker à côté du green.

haut-fond

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le navire devait avancer prudemment afin d'éviter les hauts-fonds.

le chevalet

(instrumento de tortura) (instrument de torture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O banco da tortura era usado como um dispositivo de interrogatório nos tempos medievais.
On utilisait le chevalet comme instrument de torture lors d'interrogations à l'époque médiévale.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de banco dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.