¿Qué significa warmer en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra warmer en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar warmer en Inglés.

La palabra warmer en Inglés significa más cálido, más cordial, caliente, tibio/a, de abrigo, cariñoso/a, calentar, calentar algo, caluroso/a, excitar, ¡caliente, caliente!, cálido/a, reciente, sensual, calor, calentarse, animar a alguien, calientabanquillos, caliente, caliente, calienta piernas, calentadores, bufanda. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra warmer

más cálido

adjective (temperature: more warm)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
According to the forecast, the weather will be warmer tomorrow.
Según el pronóstico, el tiempo será más cálido mañana.

más cordial

adjective (figurative (more friendly)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The relationship between the two brothers is warmer nowadays.
La relación entre los dos hermanos es más cordial ahora.

caliente

adjective (figurative (guess: closer) (figurado, adivinar)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Your last guess was warmer.
Eso último que has dicho está caliente.

tibio/a

adjective (not quite hot)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The baby likes his milk warm.
Al bebé le gusta la leche tibia.

de abrigo

adjective (good at retaining warmth)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This is a warm blanket, not like that thin one.
Esta es una frazada de abrigo, no como la otra delgada.

cariñoso/a

adjective (affectionate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I like her warm manner. She really treats us well.
Me gusta su cariñosa manera de ser. Ella sin lugar a dudas nos trata bien.

calentar

transitive verb (make warm, heat)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You should warm the baby's milk before feeding it to him.
Deberías calentar la leche del bebé antes de dársela.

calentar algo

transitive verb (make warm)

I'll warm some leftovers for lunch.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Encenderé la estufa para que podamos calentarnos un poco.

caluroso/a

adjective (enthusiastic)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The host gave the guests a warm welcome.
El anfitrión les dio una calurosa bienvenida a sus invitados.

excitar

adjective (excited)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His sensual caresses made her feel warm all over.
Sus caricias sensuales la han excitado.

¡caliente, caliente!

adjective (close to the target or secret)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
It isn't Paul, but you're getting warm. His name does begin with a P.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Caliente, caliente! Casi has hallado la respuesta.

cálido/a

adjective (of colours: red, orange, yellow)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I like orange. Such a warm colour compared to blue.
Me gusta el color naranja. Es un color cálido comparado con el azul.

reciente

adjective (scent: recently left)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The dog smelled a warm scent and followed it.
El perro percibió un olor reciente y siguió el rastro.

sensual

adjective (erotic)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She had a warm caress and made him feel sexy.
Ella tenía una forma sensual de acariciar que lo excitó.

calor

noun (surrounding warmth)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You must be cold! Come into the warm.
Debes tener frío. Entra al calor.

calentarse

intransitive verb (become warm)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El cuarto se calienta con el sol de la mañana.

animar a alguien

transitive verb (figurative (fill with affection)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Her sunny smile warms me each morning.
Su sonrisa radiante me anima cada mañana.

calientabanquillos

noun (figurative, informal (sport: substitute player) (coloquial)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Elaine was ready to show that she was more than just a bench warmer.
Elisa estaba lista para demostrar que era mucho más que una calientabanquillos.

caliente, caliente

interjection (informal, figurative (used to acknowledge a good guess)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

calienta piernas, calentadores

noun (usually plural (woolly leg garment)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Leg warmers were all the rage in the 80s.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando hace mucho frío me pongo las polainas sobre el jogging y salgo a correr.

bufanda

noun (cowl or short scarf)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This neck warmer is ideal for all outdoor activities.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de warmer en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.