¿Qué significa ver en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra ver en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ver en Portugués.

La palabra ver en Portugués significa considerar, ver, considerar, ver, ver, ver a, ver, ver, ver, ver, ver, atender, ver, ver, ver, observar, distinguir, divisar, ver, ver a, ver, ver, imaginarse, visualizar, ver, asegurar de que, ver, ver, prever, mirar en, ir a ver, echar un vistazo, ver, ver la televisión. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ver

considerar

verbo transitivo (considerar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele o via como um herói.
Lo consideraba un héroe.

ver

verbo transitivo (observar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você já viu um livro tão grande?
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?

considerar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela vê isso como uma exceção à regra.
Lo considera una excepción a la regla.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

ver

verbo transitivo (considerar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Muitas pessoas veem a tatuagem negativamente.
Muchas personas consideran negativamente a los tatuajes.

ver a

(consultar)

Eu preciso ver (or: ir a) o médico.
Necesito ver a un médico.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Um milhão de pessoas viram aquele vídeo do gato falante.
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.

ver

verbo transitivo (perceber)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu vejo esta situação diferentemente.
Yo veo la situación de manera diferente.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Aqueles que viram disseram que foi uma coisa terrível.
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vamos ver, o que precisamos fazer agora?
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

ver

verbo transitivo (reconhecer como aceitável)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sim, vejo isso com certeza. Que ótimo plano!
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

atender

(prestar serviço profissional)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O médico vai lhe ver agora.
El doctor le verá ahora.

ver

(TV)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você viu as notícias ontem à noite?
¿Escuchaste las noticias anoche?

ver

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu vejo essa ideia com desconfiança.
Considero sospechosa esa idea.

ver

(ter visão)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu não consigo enxergar. Você pode acender a luz?
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?

observar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

distinguir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A neblina estava tão densa que Harry mal podia ver a estrada.
La niebla era tan densa que a Harry le costaba distinguir la carretera.

divisar

(discernir) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você consegue ver aquele monte ao longe?
¿Puedes ver esa colina a lo lejos?

ver

verbo transitivo (ver como espectador)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você viu (or: assistiu) o último filme dela?
¿Has visto su última película?

ver a

verbo transitivo

Eu gostaria de ir ver (or: visitar) a tia June este fim de semana.
Me gustaría ir a ver a la tía June este fin de semana.

ver

(compreender)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu vejo. Então é por isso que você não estava em casa.
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.

ver

verbo transitivo (averiguar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vou ver se meu pai sabe algo sobre isso.
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

imaginarse

verbo transitivo (formar imagem mental)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Posso até imaginar o olhar na cara dele!
¡Puedo imaginarme la cara que pondrá!

visualizar, ver

verbo transitivo (julgar) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu a vejo como a futura primeira ministra.
Me la imagino como futura primera ministra.

asegurar de que

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele olhou em volta para ver que ninguém estava presente.
Buscó por todos lados para comprobar que no hubiera nadie presente.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este barco viu muitos dias bonitos no lago.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Este bote ha visto mejores tiempos.

ver

(notar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vejo que os mineiros estão em greve de novo, de acordo com o jornal.
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

prever

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Un clarividente puede prever el futuro.

mirar en

Frank olhou na geladeira para ver se tinha leite.
Frank miró en el refrigerador a ver si había leche.

ir a ver

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Vamos pegar a mostra de arte no museu antes que ele feche.
Vayamos a ver al exposición de arte antes de que cierre.

echar un vistazo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Essas fotos de família são ótimas! Dê uma olhada.
Estas fotos familiares son excelentes, míralas.

ver

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu não consigo enxergar o sinal dessa distância.
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

ver la televisión

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El estudio examina cómo ven la televisión los niños.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ver en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

Palabras relacionadas de ver

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.