¿Qué significa triste en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra triste en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar triste en Italiano.

La palabra triste en Italiano significa triste, triste, melancólico/a, serio/a, triste, triste, abatido/a, melancólico/a, sin alegría, triste, triste, triste, triste, infeliz, crudo/a, melancólico/a, triste, desafortunado/a, lamentable, amargo/a, desagradable, triste, deprimente, melancólico/a, triste, triste, triste, desanimado/a, deprimente, con el corazón roto, apesadumbrado, lacrimoso/a, lechero/a, lácteo/a, lúgubre, melancólico/a, lloroso/a, sombrío/a, pésimo/a, patético/a, triste, muerto/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra triste

triste

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il signor Foster era un signore alto, magro dall'espressione triste.

triste

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

melancólico/a

(estado de ánimo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le cattive notizie mi hanno messo di umore triste.
Las malas noticias me ponen melancólico.

serio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il lutto in famiglia portò la discussione su temi tristi.
La muerte en la familia condujo a que se discutieran algunos asuntos serios.

triste

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Erin si sentiva infelice dopo aver mentito alla sua amica.
Erin se sintió deprimida tras mentirle a su amiga.

triste

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Lo sconfitto aveva un'espressione triste in volto.
El perdedor tenía una mirada triste.

abatido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il ragazzino fu triste per giorni dopo che il suo cucciolo era scappato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Siento lástima por aquel hombre abatido.

melancólico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sin alegría

aggettivo

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

triste

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Da quando il suo matrimonio è finito, Pete è triste. // La bimba triste aveva il viso solcato dalle lacrime.
Desde que terminó su matrimonio, Pete ha estado triste. El niño triste tenía lágrimas corriéndole por las mejillas.

triste

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jim ha un'espressione triste sul suo volto.
Jim tiene una expresión triste.

triste

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il nuovo tipo al lavoro è così malinconico che cerco sempre di non parlare con lui.
El chico nuevo del trabajo es tan triste que siempre trato de evitar hablar con él.

triste

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Questa è una triste situazione.
Es una situación muy triste.

infeliz

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La coppia viveva in circostanze infelici, avevano entrambi perso il lavoro e non avevano molti soldi.
La pareja vivía en infelices circunstancias; los dos habían perdido el trabajo y el dinero escaseaba.

crudo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il riscaldamento globale è una delle tristi realtà della vita moderna.
El calentamiento global es una de las crudas realidades de la vida moderna.

melancólico/a

aggettivo (atmosfera, ecc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Vive da sola in una malinconica villa antica.
Vive sola en una melancólica y vieja mansión.

triste

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
È un peccato doverci incontrare in un'occasione così triste.

desafortunado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cansada de todas las novedades desafortunadas que su amigo publicaba en redes sociales, Tania dejó de seguirlo.

lamentable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La casa era in un triste stato.
La casa estaba hecha unos zorros.

amargo/a

aggettivo (triste, duro)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La morte di sua madre è stata una notizia triste.
La muerte de su madre fue una noticia amarga.

desagradable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il cibo che servono nella mensa scolastica è davvero triste.
La comida que sirven en la cafetería de la escuela es desagradable.

triste

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Luces tan triste, ¿qué pasó?

deprimente

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

melancólico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Anna aveva uno sguardo malinconico e sembrava che poco prima avesse pianto.
Anna tenía una mirada melancólica y parecía que había estado llorando hace poco.

triste

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Nel palazzo vuoto si sentiva la melodia malinconica di un violino.
Un triste violín podía escucharse en el edificio vacío.

triste

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Linda è triste perché ha rotto con il fidanzato.
Linda está triste porque ha roto con su novio.

triste

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ogni giorno la vedova addolorata faceva visita alla tomba di suo marito.
La triste viuda visitaba la tumba de su marido todos los días.

desanimado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli studenti furono sconfortati quando la festa per le vacanze fu cancellata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Muchas personas desanimadas buscan consuelo en la religión.

deprimente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

con el corazón roto

aggettivo (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

apesadumbrado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

lacrimoso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

lechero/a, lácteo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

lúgubre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

melancólico/a

aggettivo (persone)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cosa succede? Sembri malinconico.
Pareces melancólico, ¿qué pasa?

lloroso/a

(generale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il pubblico era triste dopo il finale tragico dell'opera.
"Por favor no te vayas" dijo con voz llorosa.

sombrío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

pésimo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La mia esperienza alla festa è stata abbastanza deprimente visto che nessuno ha parlato con me.
Tuve una pésima noche en la fiesta, porque nadie hablaba conmigo.

patético/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sei così ridicolo con quelle bandane e i pantaloni a zampa di elefante!
¡Qué patético, con esos pantalones acampanados y esas vinchas! ¿Prefieres hacer la tarea a ir a una fiesta? Qué patético.

triste

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

muerto/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de triste en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.