¿Qué significa second en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra second en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar second en Francés.

La palabra second en Francés significa segundo/a, segundo/a, segundo/a, segundo, segunda, asistente, en sentido irónico, en segundo plano, en segundo plano, en un segundo plano, en una segunda fase, en segundo lugar, de segunda calidad, de segundo plano, en segundo lugar, docente de secundaria, ecuación canónica de segundo grado, estar descolocado, alterarse, polinomio de segundo grado, relegar a un segundo plano, relegar alguien a un segundo plano, segunda opción, producto defectuoso, segundón, segundona, segundo de cocina, segunda de cocina, ironía, secundaria, segundo plano, segundo plano, personaje secundario, papel secundario, nuevo impulso, tomar un segundo aire, tomar un segundo aliento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra second

segundo/a

adjectif (deuxième)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nous étudierons ce cas dans une seconde partie. Le Français est arrivé second au marathon.
Estudiaremos este caso en una segunda parte. // El francés llegó de segundo en la maratón.

segundo/a

adjectif (autre)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le juge a décidé de donner une seconde chance au délinquant.
El juez decidió darle otra oportunidad al delincuente.

segundo/a

adjectif (de moindre importance, qualité)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les billets de train de seconde classe sont moins chers que ceux de première. // Ce problème est de seconde importance.
Este problema es secundario en importancia.

segundo, segunda

(en deuxième position)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Le premier a reçu un prix, mais pas le second.
El primero recibió un premio, pero el segundo no.

asistente

nom masculin (bras droit, assistant)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'est mon second qui me remplacera demain à la réunion.
Mi asistente me reemplazará mañana en la reunión.

en sentido irónico

locution adverbiale (pas littéralement, ironiquement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en segundo plano

locution adverbiale (derrière le plan principal)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Au second plan, on voit un couple qui s'embrasse.

en segundo plano, en un segundo plano

locution adverbiale (de seconde importance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en una segunda fase, en segundo lugar

locution adverbiale (en second lieu, pas prioritairement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de segunda calidad

locution adverbiale (de qualité inférieure)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de segundo plano

locution adjectivale (d'importance secondaire)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en segundo lugar

locution adverbiale (deuxièmement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
En premier lieu, il n'est pas au courant et en second lieu, il n'y connaît rien.

docente de secundaria

(professeur de collège ou de lycée)

ecuación canónica de segundo grado

nom féminin (type d'équation mathématique) (matemáticas)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

estar descolocado

locution verbale (être hébété)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Julie est dans un état second depuis qu'elle a appris la nouvelle.

alterarse

locution verbale (s’inquiéter, s'affoler)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Guillaume est souvent dans un état second pour pas grand chose.

polinomio de segundo grado

nom masculin (fonction à puissances de 2) (matemáticas)

relegar a un segundo plano

locution verbale

relegar alguien a un segundo plano

locution verbale (donner des tâches annexes à [qqn])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

segunda opción

nom masculin (choix d'importance moindre)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

producto defectuoso

nom masculin (produit avec défauts mineurs)

segundón, segundona

(peyorativo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

segundo de cocina, segunda de cocina

(assistant cuisinier)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

ironía

nom masculin (ironie)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mon voisin est un peu primaire et ne comprend pas le second degré.
Mi vecino es un poco obtuso y no entiende la ironía.

secundaria

nom masculin (France (Enseignement : collège et lycée)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Je vais enseigner au collège l'année prochaine et je cherche donc des ressources pour le second degré.
El próximo año voy a dictar clases en el colegio, así que estoy buscando materiales educativos para la secundaria.

segundo plano

nom masculin (plan légèrement en retrait)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Sur cette photo, ton père est au second plan.
En esta foto, tu padre aparece en segundo plano.

segundo plano

nom masculin (second contexte)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Ce sujet sera abordé dans un second plan.
Dejaremos ese tema en segundo plano.

personaje secundario

nom masculin (art : personnage secondaire)

papel secundario

nom masculin (figuré (fonction subsidiaire)

nuevo impulso

nom masculin (figuré (réveil, regain)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tomar un segundo aire, tomar un segundo aliento

locution verbale (avoir un regain d'énergie)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le coureur trouve un second souffle dans la dernière ligne droite.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de second en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.