¿Qué significa reduzir en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra reduzir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar reduzir en Portugués.

La palabra reduzir en Portugués significa cambiar a una velocidad inferior, reducir, reducir algo a, reducir, rebajar a, reducir, reducir algo a, reducir, reducirse, rebajar a alguien a, reducir, simplificar, acomodar, reducir algo a, reducir a, reducirse a, reducir a, reducir el consumo, bajar el consumo, achicarse, recortar gastos en, reducir gastos en, recortar en, reducir, meter una velocidad inferior, reducir, reducir algo, mantener bajo, reducir a, reducir el tamaño de, reducir la velocidad, reducirse, cortar con, reducir, jibarizar, achicar, reducir, achicar, agotar, conmutar, reducir, reducir la velocidad, reducir, provocar la caída de, provocar el descenso de, frenar, recortar, vender más barato que, restringir, reducir, reducir, restringir, plegar, deducir, restringir, resumir, apagar, recortar, bajar a, reducir, bajar, reducir, recortar, cortar, reembolsar, recortar, rebajar, cortar, recortar, acortar, disminuir, encoger, acortar, acortar, reducir, caer en. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra reduzir

cambiar a una velocidad inferior

(baixar a marcha do carro) (vehículo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Agora que Trevor perdeu seu emprego, ele precisa reduzir suas saídas mensais.
Ahora que Trevor perdió el trabajo tiene que reducir sus salidas mensuales.

reducir algo a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ao estender o prazo de sua hipoteca, Jane reduziu seus pagamentos mensais para 400 libras.
Extendiendo los términos de su hipoteca, Jane redujo sus pagos mensuales a £400.

reducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El banco ha reducido el interés de nuestra hipoteca.

rebajar a

El Banco de Inglaterra rebajó sus tasas de interés a 0.5%.

reducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A fábrica precisou reduzir seu pessoal em virtude da falta de demanda pelo seu produto.
La fábrica tuvo que reducir personal debido a una falta de demanda de sus productos.

reducir algo a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ian está parando de fumar e reduziu para três a quantidade de cigarros que fuma por dia.
Ian está dejando de fumar y ha reducido la cantidad de cigarrillos que fuma por día a tres.

reducir

(una copia)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Preciso reduzir este pôster A3 de modo que ele caiba numa folha A4.
Necesito reducir este póster A3 para que entre en una hoja A4.

reducirse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
O número de visitantes a esta cidade diminuiu nos últimos anos.
El número de turistas en este pueblo se ha reducido en los últimos años.

rebajar a alguien a

(dignidad)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alguna vez fue rica, pero ahora la rebajaron a pedir dinero en la calle.

reducir

(cocina)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Reduce el vino hirviéndolo en una olla.

simplificar

(matemáticas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Puedes simplificar la fracción 5/10 a 1/2.

acomodar

verbo transitivo (osso)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se necesitaba cirugía para reducir el hueso fracturado.

reducir algo a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No se puede reducir el conflicto a una cuestión del bien contra el mal.

reducir a

verbo transitivo (dividir em: peças, partes)

La fuerza de la explosión redujo el edificio a escombros.

reducirse a

El discurso completo podía reducirse a "Pórtate bien".

reducir a

Redujeron la educación a la memorización.

reducir el consumo, bajar el consumo

verbo transitivo (consumo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se você não consegue parar de fumar de uma vez, você deveria pelo menos tentar reduzir.
Si no puedes dejar de fumar, al menos podrías tratar de reducir el consumo.

achicarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La compañía tiene que hacerse más pequeña para continuar en el negocio.

recortar gastos en, reducir gastos en, recortar en

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Agora que estou desempregado nós precisaremos reduzir os gastos.
Ahora que estoy desempleada vamos a tener que recortar gastos en nuestro consumo.

reducir

verbo transitivo (tamanho)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

meter una velocidad inferior

verbo transitivo (marcha) (AmL, excepto UY)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ben metió una velocidad interior en el auto en la colina.

reducir

verbo transitivo (culinária)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O cozinheiro reduziu o caldo para um molho encorpado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El cocinero redujo los jugos a una rica salsa.

reducir algo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Reduje el tamaño de la letra para que el escrito ocupara una sola página.

mantener bajo

(barulho) (volumen, precio, etc)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O professor pediu aos garotos para reduzirem o barulho.
El profesor le pidió a los chicos que mantuvieran bajo el volumen.

reducir a

verbo transitivo

reducir el tamaño de

verbo transitivo (tamanho)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Nuestra idea original era muy ambiciosa así que ahora estamos reduciendo el tamaño de nuestro proyecto.

reducir la velocidad

verbo transitivo (mudar a marcha)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Raquel redujo la velocidad a medida que se acercaba al embotellamiento.

reducirse

(por fervura)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ferva a água até ela reduzir para um volume de cerca de 10 ml.
Caliente el agua hasta que se haya reducido a un volumen de unos 10 ml.

cortar con

(informal)

É difícil reduzir o consumo de álcool quando meus amigos continuam me convidando para beber.
Es difícil cortar con el alcohol cuando mis amigos me invitan a tomar algo.

reducir

verbo transitivo (despesas) (gastos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El recorte en el presupuesto provocó que la compañía redujera sus gastos.

jibarizar

verbo transitivo (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

achicar, reducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Com essa crise econômica, vamos ter que reduzir os planos para os negócios.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Baja el tono de voz si no quieres tener problemas.

achicar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tendremos que achicar personal.

agotar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

conmutar

(pena criminal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A juíza reduziu a pena do prisioneiro por uma questão técnica.
El juez conmutó la sentencia del prisionero por un tecnicismo.

reducir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando o time decidiu cortar a equipe, todos ficaram desapontados.
Cuando el equipo decidió reducir sus listas, todos estuvieron molestos.

reducir la velocidad

(diminuir velocidade)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele reduziu a velocidade para ver a cena do acidente.
Redujo la velocidad para mirar el accidente.

reducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A empresa reduziu seu orçamento para treinamento.
La compañía redujo su presupuesto para entrenamiento.

provocar la caída de, provocar el descenso de

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O mercado fraco reduziu as ações em 30 pontos.
La debilidad del mercado provocó la caída de las acciones en treinta puntos.

frenar

verbo transitivo (velocidade)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele reduziu a velocidade do carro e olhou a cena do acidente.
Bajó la velocidad para ver el lugar del accidente.

recortar

verbo transitivo (gastos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nós estamos gastando muito, precisamos reduzir (or: diminuir).
Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.

vender más barato que

verbo transitivo (la competencia)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Los grandes supermercados pueden vender más barato que las pequeñas tiendas familiares.

restringir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

reducir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

reducir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O orçamento do ano que vem terá de ser reduzido (or: cortado) severamente.
El presupuesto del año que viene deberá reducirse severamente.

restringir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A liberdade dos estudantes foi reduzida (or: restringida) por conta do barulho.
Las libertades de los estudiantes fueron restringidas debido a su ruido.

plegar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

deducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O chefe de Harry reduziu seu pagamento para cobrir o custo do erro cometido por ela.
El jefe de Harry dedujo su paga para cubrir el coste del error que había cometido.

restringir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dando a polícia a descrição mais detalhada que você puder do ladrão irá limitar a busca.
Si le cuentas a la policía qué pasó con el mayor detalle posible los ayudarás a restringir la búsqueda.

resumir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

apagar

(fuego)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

recortar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La empresa se ha visto forzada a recortar muchos puestos que antes se consideraban vitales.

bajar a

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Las autoridades bajaron la altera ambiental a media.

reducir

(formal) (precios)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los grandes cambios económicos redujeron de repente los precios de la gasolina.

bajar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A este vestido le falta un botón. ¿Podías bajar un poco el precio?

reducir

(preços)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A rede de supermercados está baixando os preços para atrair mais clientes.
La cadena de supermercados reducirá sus precios para atraer a más clientes.

recortar, cortar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O negócio vai mal; nós vamos ter que cortar pessoal.
El negocio va mal, vamos a tener que recortar empleados.

reembolsar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La vendedora reembolsó el 20% del precio.

recortar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este departamento terá que cortar seu orçamento no próximo ano.
Este departamento deberá recortar su presupuesto el año próximo.

rebajar

(los precios)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La tienda ha rebajado todos sus precios un 20 %.

cortar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este é um bom ensaio, mas é muito longo. Você poderia cortar um pouco?
Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco?

recortar

(figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os lucros caíram, então vamos ter que enxugar o orçamento para o próximo ano.
Las ganancias son bajas, así que vamos a tener que recortar el presupuesto para el año próximo.

acortar

(palavras ao falar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Susana fala rápido e corta as palavras.
Susie habla rápido y acorta las palabras.

disminuir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A chuva diminuiu depois de alguns minutos, então Tom resolveu ir a pé para casa.
La lluvia disminuyó después de unos minutos, así que Tom decidió ir a casa caminando.

encoger

verbo transitivo

A máquina de lavar encolheu meu moletom.
La lavadora encogió mi suéter.

acortar

verbo transitivo (tempo) (tiempo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Debemos acortar el tiempo que tardamos en procesar las facturas.

acortar

verbo transitivo (texto) (editar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Por favor, acorta tu historia dos párrafos.

reducir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El ejército logró reducir las fuerzas enemigas.

caer en

verbo pronominal/reflexivo

Cuando piensas sobre la larga historia de nuestra amistad , las razones de nuestra pelea caen en la insignificancia.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de reduzir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.