¿Qué significa peel en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra peel en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar peel en Inglés.

La palabra peel en Inglés significa cáscara, pelar, pelarse, descascararse, pelar, sacar algo de, pala, peeling, pelar, sacar algo, quitar algo, quitar algo, retirar algo, despegarse, desvincularse, irse, cáscara de plátano, cáscara de naranja, descubrir, pelar, revocar, pelarse, descascararse, quitar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra peel

cáscara

noun (skin of fruit, vegetable)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There is an old superstition that if you throw the unbroken peel of an apple over your shoulder, it will show the initial of the person you are going to marry. You can't eat banana peel.
No puedes comer la cáscara de banana.

pelar

transitive verb (remove skin from: fruit, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ray has been peeling potatoes all day.
Ray ha estado pelando papas todo el día.

pelarse

intransitive verb (skin: flake, come off)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I got sunburnt last week and now my skin is peeling.
Me quemé con el sol la semana pasada y ahora mi piel está pelándose.

descascararse

intransitive verb (paint, etc.: flake, come off)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
We need to repaint this door; it's starting to peel.
Debemos pintar esta pared, está empezando a descascararse.

pelar

transitive verb (remove outer layer of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Grace peeled the bark from the tree.
Grace peló la corteza del árbol.

sacar algo de

(remove: outer layer from [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Harry peeled the old paint off the door before applying the new paint.
Harry sacó la vieja pintura de la puerta antes de poner pintura nueva.

pala

noun (baker's tool) (gastronomía)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The baker uses a peel to slide the bread dough into the hot oven.

peeling

noun (beauty treatment) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pelar

(remove: fruit skin)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I peeled off the skin of the apple, then cored it and cut it into wedges.
Mondé la manzana, le quité el corazón y la corté en cuartos.

sacar algo, quitar algo

phrasal verb, transitive, separable (outer layer: remove)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He peeled away the latex mask to reveal his true identity.
Se sacó la máscara de látex para revelar su verdadera identidad.

quitar algo, retirar algo

phrasal verb, transitive, separable (figurative (remove: [sth] concealing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The author peels away the layers of pretence to reveal the truth about polite 19th-century society.
El autor quita las capas de disimulo para revelar la verdad sobre la sociedad del siglo XIX.

despegarse, desvincularse

phrasal verb, intransitive (become detached)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The paint is peeling away from the wall.
La pintura se está despegando de la pared.

irse

phrasal verb, intransitive (figurative (leave a group)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
One by one the members of the group peeled off until only Nelson was left.
Uno por uno los miembros abandonaron el grupo hasta que solamente quedó Nelson.

cáscara de plátano

noun (banana's outer skin)

Have you ever seen anyone slip on a banana peel in real life?
¿Alguna vez has visto a alguien resbalar con una cáscara de banana en la vida real?

cáscara de naranja

noun (outer skin of an orange)

For fun, some people put a wedge of orange peel between their front teeth and lips, then smile to show the orange peel.
Por diversión, algunas personas se ponen cáscara de naranja entre los dientes y los labios, y cuando sonríen muestran la cáscara de naranja.

descubrir

(literal (remove: covering)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

pelar

(figurative (remove, set aside) (figurado: sacar capas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Peel back the layers and look at the root of the problem.
Pela el asunto y podrás ver la raíz del problema.

revocar

(figurative (repeal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They protested efforts to peel back election reforms.
Protestaron para revocar las reformas electorales.

pelarse

(skin: flake)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
My sunburnt skin is peeling off.
Mi piel insolada se está pelando.

descascararse

(paint: flake)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Damp in the walls is causing the paint to peel off.
La humedad en las paredes las está haciendo descascararse.

quitar

(figurative (remove: layer by layer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The striptease dancer peeled off her clothes during the show.
La bailarina de striptease se fue sacando a ropa durante el espectáculo.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de peel en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.