¿Qué significa pagar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra pagar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pagar en Portugués.

La palabra pagar en Portugués significa pagar, pagar, pagar, saldar, pagar, pagar, pagar, pagar, pagar, poner la parte de uno, pagar, saldar la deuda, apolingar, mocharse, pagar, soltar, gastarse, rajarse con, proporcionar, obsequiar a, pagar, invitar a, invitar algo a alguien, permitirse, poner, poner luz, pagar, arreglar cuentas, desembolsar, pagar, cubrir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pagar

pagar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu não tenho dinheiro. Você pode pagar?
No tengo dinero. ¿Puedes pagar?

pagar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando trouxeram a conta, ele pagou o jantar.
Cuando le dieron la cuenta él la pagó.

pagar

verbo transitivo (remunerar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu te pago cinco dólares se me disser onde ele foi.
Te pagaré 5 dólares si me dices a dónde fue.

saldar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu gostaria de pagar minha conta agora.
Me gustaría saldar mi cuenta ahora.

pagar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles lhe pagaram para redecorar sua casa.
Le pagaron por redecorar su casa.

pagar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Meu pai me pagou cinco libras para limpar seu carro.
Mi padre me dio cinco libras por limpiar su coche.

pagar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Parece um bom trabalho, mas quanto eles pagam?
Parece un buen trabajo pero, ¿cuánto pagan?

pagar

(sofrer as consequências) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Não faça isso! Você vai pagar se fizer!
Si lo haces sufrirás las consecuencias.

pagar

verbo transitivo (impostos: contribuir) (impuestos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Como alguém que paga seus impostos, eu gostaria de poder opinar a respeito de como o conselho utiliza o meu dinheiro.
Como alguien que paga sus impuestos, me gustaría decir algo con respecto a lo que el Consejo hace con mi dinero.

poner la parte de uno

verbo transitivo (dinero)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pon tu parte, tienes que pagar lo que te toca.

pagar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
¡Teníamos una apuesta y perdiste, así que apoquina!

saldar la deuda

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Já faz mais de um mês que você me deve esse dinheiro. É hora de pagar.
Me debes esa plata hace más de un mes. Es hora de que saldes la deuda.

apolingar, mocharse

(pagar dinheiro devido) (MX, coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Apolingale, hay que pagar la cuenta.

pagar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pagué mucho más de lo que el automóvil usado valía.

soltar

(pagar: dinheiro por algo) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Si quiere que le compre una entrada para el concierto, tendrá que soltar la pasta antes.

gastarse

(dinero)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

rajarse con

(pagar por algo) (CL, coloquial)

proporcionar

verbo transitivo (proveer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este caça-níqueis paga uma fortuna se você conseguir um jackpot. Meu fundo de aposentadoria vai pagar o suficiente para viver.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Su sueldo apenas le proporciona lo suficiente para vivir.

obsequiar a

(oferecer como presente)

Ele pagou um fim de semana de spa para ela.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Juan obsequió a Ana un día en el spa.

pagar

(deuda)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

invitar a

verbo transitivo (dar de presente)

Ela pagou o almoço da amiga.
Invitó a su amiga a almorzar.

invitar algo a alguien

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Você me paga uma bebida?
¿Me invitarías un trago?

permitirse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Não podemos pagar (or: arcar com) uma casa grande.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ese traje italiano está fuera de mi alcance.

poner

verbo transitivo (dívida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No puedo creer que pusimos 200 pesos para ver este espectáculo malísimo.

poner luz

(pôquer) (póquer, apuesta ciega)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tuve que poner $100 de luz para entrar en el juego.

pagar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O pai da noiva pagará a conta do casamento.
El padre de la novia pagará la factura de la boda.

arreglar cuentas

(pagar uma conta) (AR)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
¿Puedes pagar tú? Luego arreglaremos cuentas.

desembolsar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Desembolsei muito dinheiro por este computador caro.
Tuve que desembolsar mucho dinero para pagar por esta computadora.

pagar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tim y Abigail pagaron su hipoteca el año pasado.

cubrir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vinte dólares cobrem todas as despesas?
¿Veinte dólares cubren todos los gastos?

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pagar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.