¿Qué significa let off en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra let off en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar let off en Inglés.
La palabra let off en Inglés significa dejar ir a, no castigar a, dejar ir a, dejar irse a, disparar, desahogarse, descargar energía, soltar las ataduras de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra let off
dejar ir aphrasal verb, transitive, separable (informal (find [sb] not guilty) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The man was charged with assault, but the judge let him off due to insufficient evidence. Acusaron al hombre de robo, pero el juez lo dejó ir porque no había evidencia suficiente. |
no castigar aphrasal verb, transitive, separable (informal (forgive, not punish) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off. |
dejar ir averbal expression (informal (not punish severely) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The police caught Alfie tagging a wall, but let him off with a stern warning. La policía agarró a Alfie pintando una pared, pero lo dejaron ir con una advertencia. |
dejar irse aphrasal verb, transitive, separable (excuse [sb] from a duty, job) (de trabajo) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ian's boss let him off for a couple of hours to visit his mother in hospital. El jefe dejó a Ian irse por unas horas a visitar a su madre. |
dispararphrasal verb, transitive, inseparable (fire: explosive, gun, etc.) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) It is against the law to let off fireworks in the street. Es ilegal disparar fuegos artificiales en la calle. |
desahogarseverbal expression (figurative (vent emotions or anger) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) I was annoyed and wanted to let off steam. I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour. Estaba molesto y quería desahogarme. // Llamé a mi novio para desahogarme durante una hora. |
descargar energíaverbal expression (slang, figurative (release energy) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) There was a play area where the kids could let off steam. Había un área de juego donde los chicos podían descargar energía. |
soltar las ataduras deverbal expression (figurative (release [sb] from restraint, control) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position. Cuando vieron que podía hacer el trabajo, soltaron sus ataduras y ascendió rápidamente. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de let off en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de let off
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.