¿Qué significa knew en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra knew en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar knew en Inglés.

La palabra knew en Inglés significa conocer, estar al corriente, conocer, saber de, conocer, distinguir, reconocer, conocer, saber, tener a alguien por, hasta donde sé, hasta donde yo sé, como sabes, como ustedes saben, antes de que uno se dé cuenta, Mejor viejo conocido que nuevo por conocer, conocer bien, dar curiosidad, hasta donde yo sé, hasta donde sé, hasta donde tú sabes, hasta donde sabes, hasta donde yo sé, conocer, llegar a conocerse, bueno saberlo, yo qué sé, no lo sé, no sé, ya sé, al tanto, saber un par de cosas, estar al tanto de, saber de, saberlo todo, saber de antemano, saber, haber aprendido a no, saberse de memoria, conocer al dedillo, saber muy bien, saber con certeza, tener por seguro, saber perfectamente, saber de sobra, saber, saber cómo, saber que, no saber hacerlo mejor, desconocer, no saber nada, no saber nada de, no saber nada de, conocer el oficio, conocer el tema, conocer el metier, conocer con detalle, conocer el paño, conocer el paño, entender a, comprender a, saber cuidar sus intereses, ser experto en algo, estar seguro de uno mismo, saber cuál es su lugar, saber de lo suyo, conocimiento, sabiondo, sabionda, comunicar, tener al corriente, házmelo saber, y de golpe, y de repente, no tener idea quién es, conocer de memoria, saber hacer, ¿qué me decís?, ¿qué me contás?, ¡tú qué sabrás!, no vas a creerlo, viste, ¿sabes?, el ya sabes quien, la ya sabes quien. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra knew

conocer

transitive verb (comprehend)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I know the answer.
Sé la respuesta.

estar al corriente

transitive verb (be aware)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Does he know that we've arrived?
¿Sabe que hemos llegado?

conocer

transitive verb ([sb]: be acquainted)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do you know Julie?
¿Conoces a Julia?

saber de

transitive verb (be conversant, familiar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He knows football better than anyone.
Sabe de fútbol más que nadie.

conocer

transitive verb (have memorized)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She's only three but she knows the alphabet.
Tiene sólo tres años, pero sabe el alfabeto.

distinguir

transitive verb (distinguish)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He doesn't know a flower from a weed.
No distingue una flor de una semilla.

reconocer

transitive verb (recognize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I knew my estranged father as soon as I set eyes on him.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Te reconocí nada más verte.

conocer

(be aware [sb], [sth] exists)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I know of him, but he's not really a friend.
Le conozco, pero no es amigo mío.

saber

intransitive verb (hold in mind as fact)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If you don't know, then we need to find someone who does.
Si tú no lo sabes, tendremos que buscar a alguien que lo sepa.

tener a alguien por

transitive verb (perceive)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I know her as a woman of integrity.
La tengo por una mujer íntegra.

hasta donde sé, hasta donde yo sé

adverb (to my knowledge)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.
Que yo sepa, el jefe está en su oficina.

como sabes

expression (you are already aware)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
As you know, the building will be demolished on Saturday.
Como sabes, el edificio será destruido el sábado.

como ustedes saben

expression (you probably already know this)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

antes de que uno se dé cuenta

expression (informal (rapidly, soon)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Christmas will be here before you know it.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El tiempo pasa rápido y antes de que uno se dé cuenta llegan las vacaciones.

Mejor viejo conocido que nuevo por conocer

expression (figurative ([sth] bad is better than the unknown)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

conocer bien

verbal expression (grow familiar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You're not the woman I've come to know. You've changed.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Antes de casarnos creo que tenemos que llegar a conocernos mejor.

dar curiosidad

adjective (interested in knowing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm curious to know what you thought of the movie.
Me interesa saber qué te pareció la película.

hasta donde yo sé, hasta donde sé

expression (possibly, even though I do not know)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I won't argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por lo que yo sé, hasta ahora no ha habido ningún signo de mejora. Pero las cosas pueden haber cambiado en las últimas 24 horas.

hasta donde tú sabes, hasta donde sabes

expression (it is possible that)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
He might be married with three kids, for all you know.
Hasta donde tú sabes, podría estar casado y tener tres hijos.

hasta donde yo sé

adverb (dated (possibly)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

conocer

verbal expression (become familiar with)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I need to get to know you before we start a business together. I would like to get to know you better.
Debo conocerte antes de que empecemos un negocio juntos.

llegar a conocerse

verbal expression (become better acquainted)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The two men got to know each other while they were both at college.
Los dos hombres llegaron a conocerse cuando estaban en la facultad.

bueno saberlo

adjective (reassuring)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
There are no sharks in this ocean. That's good to know!
No hay tiburones en esta zona. ¡Bueno saberlo!

yo qué sé

expression (informal (I don't know)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Why are you asking me if it's going to rain tomorrow? How should I know?
¿Por qué me preguntas si va a llover mañana? Yo qué sé.

no lo sé

expression (declaration of ignorance)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!
No tiene sentido preguntarme a mí. No lo sé.

no sé

interjection (informal (declaration of ignorance)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
"Who's that woman talking to your brother?" "I don't know."
"¿Quién es esa mujer hablando con tu hermano?" "No sé".

ya sé

interjection (I am already aware)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I know that! You don't have to explain it to me!
¡Ya lo sé! ¡No tienes que explicármelo!

al tanto

adjective (informed)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I'll ask my sister which is the best school in town – she's in the know about such things.
Le preguntaré a mi hermana cuál es la mejor escuela del pueblo, ella está en el ajo de esas cosas.

saber un par de cosas

verbal expression (informal (be experienced in [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.
Después de 20 años en ese trabajo, ya sabe un par de cosas sobre la construcción.

estar al tanto de

(be aware)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Do you know about the recent policy changes?
¿Estás al tanto de los cambios recientes en la política?

saber de

(be well informed)

That professor really knows about European history.

saberlo todo

verbal expression (informal (be opinionated) (peyorativo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Teenagers think they know all the answers.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es un enterado; nunca piensa que pueda estar equivocado.

saber de antemano

(be forewarned)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I knew beforehand what was going to be on the math exam.
Sabía de antemano lo que iban a tomar en el examen de matemáticas.

saber

(informal (be sufficiently wise)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Shame on you – at your age you should know better!
¡Una vergüenza! ¡A tu edad ya lo deberías saber!

haber aprendido a no

verbal expression (be wise enough not to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

saberse de memoria

verbal expression (have memorized)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The students had to know the poem by heart.
Los estudiantes tenían que saberse el poema de memoria.

conocer al dedillo

verbal expression (informal (be completely familiar with)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I never get lost in this neighborhood; I know it by heart.
Nunca me pierdo por este barrio: me lo conozco al dedillo.

saber muy bien

verbal expression (slang, potentially offensive (be aware)

Don't play coy with me, you know damn well what I'm talking about!
No te hagas la tonta; ¡sabes muy bien a qué me refiero!

saber con certeza

verbal expression (with certainty)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I know for a fact that she made over $1 million last year.
Sé con certeza que ganó más de un millón de dólares el año pasado.

tener por seguro

verbal expression (be sure)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Until we know for certain, I think it is best to just be patient.
Hasta que no lo tengamos por seguro, creo que lo mejor es simplemente ser paciente.

saber perfectamente, saber de sobra

verbal expression (be very much aware)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He knew full well that what he was doing was illegal, but it didn't stop him.
Sabía perfectamente que lo que estaba haciendo era ilegal, pero eso no lo detuvo.

saber

verbal expression (be able to do [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do you know how to swim?
¿Sabes nadar?

saber cómo

verbal expression (be able, have skill)

I'd love to make my own clothes but I don't know how.
Me encantaría tener mi propia línea de ropa, pero no sabría cómo.

saber que

(sense)

As soon as Carmel saw Anne's face, she knew instinctively that something was wrong.
Apenas Carmel vio la cara de Ana, supo que algo estaba mal.

no saber hacerlo mejor

verbal expression (be uninformed or uneducated)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No es su culpa, lo hacen así porque no aprendieron nada mejor, no tuvieron la suerte de acceder a una educación.

desconocer

verbal expression (literary (do not know)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Whether what you are doing is a good thing I know not.
Si lo que haces es bueno o malo, lo desconozco.

no saber nada

(be ignorant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I know nothing about that.
No sé nada del tema.

no saber nada de

verbal expression (be ignorant of)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
I'm ashamed to say I know nothing of American literature.
Me da vergüenza admitirlo, pero no sé nada de literatura americana.

no saber nada de

transitive verb (have no experience of)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
It is often said that the Royal Family know nothing of real life.
A menudo se dice que la realeza no sabe nada de la vida real.

conocer el oficio, conocer el tema, conocer el metier

verbal expression (figurative (be familiar with procedure)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When the difficult client phoned, he had to be put through to the senior manager immediately; everyone in the office knew the drill.

conocer con detalle

verbal expression (informal (be familiar with features)

Chloe clearly knows the ins and outs of the real estate business.
Chloe conoce con detalle el negocio inmobiliario.

conocer el paño

verbal expression (know how to do [sth]) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

conocer el paño

verbal expression (informal, figurative (understand the situation) (figurado, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She says the cheque is in the mail, but I know the score - she's trying not to pay us.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Y a última hora dirá que no puede venir, me conozco la jugada.

entender a, comprender a

verbal expression (figurative, informal (understand [sb]'s motives, feelings)

saber cuidar sus intereses

verbal expression (figurative (be aware where your advantage lies)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser experto en algo

verbal expression (figurative, informal (be informed, expert)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar seguro de uno mismo

verbal expression (be confident)

saber cuál es su lugar

verbal expression (accept your position)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

saber de lo suyo

verbal expression (informal (be an expert) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My history teacher really knows her stuff. She has an answer for everything!
Mi profesora de Historia realmente sabe de lo suyo. ¡Tiene respuesta para todo!

conocimiento

noun (technical knowledge)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I don't have the know-how to fix it.
No tengo el conocimiento para solucionarlo.

sabiondo, sabionda

noun (pejorative, informal (person: clever, arrogant) (peyorativo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
That kid who got 100 percent in science and math is such a know it all!
¡Ese chico que sacó 10 en ciencia y matemática es un sabiondo!

comunicar

verbal expression (inform)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We'll let you know our decision after the meeting.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este incidente se tiene que poner en conocimiento de las autoridades.

tener al corriente

verbal expression (notify, warn)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Estoy dispuesto a ayudar pero me tienen que poner al tanto de la situación.

házmelo saber

interjection (tell me)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Can you come to my party? Let me know!
¿Puedes venir a mi fiesta? ¡Avísame!

y de golpe, y de repente

expression (informal (then suddenly)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no tener idea quién es

verbal expression (figurative, informal (not know [sb] at all)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

conocer de memoria

verbal expression (understand clearly, completely)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

saber hacer

noun (informal (practical and specialist skills) (familiar)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
We need to bring in someone with the technical know-how to drag us out of this mess.
Necesitamos traer a alguien con los conocimientos técnicos necesarios para sacarnos de este lío.

¿qué me decís?, ¿qué me contás?

interjection (informal (expressing surprise) (AR, coloquial)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Hey, what do you know! - we got here on time after all!
¿Qué me decís? (or: ¿qué me contás?) ¡Llegamos a tiempo después de todo!

¡tú qué sabrás!

interjection (informal (you have not informed enough to comment)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
You've never even been there! - what do you know?
¡Si ni siquiera has estado allí!, ¡tú qué sabrás!

no vas a creerlo

expression ([sth] annoying happened) (irónico)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Wouldn't you know it? Yet another complaint from that difficult customer!
¡No vas a creerlo! ¡Otra queja de ese cliente difícil!

viste

interjection (informal (filler) (AR)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

¿sabes?

interjection (informal (seeking agreement, understanding)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

el ya sabes quien, la ya sabes quien

noun (informal ([sb] unnamed but understood)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de knew en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.