¿Qué significa honor en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra honor en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar honor en Inglés.

La palabra honor en Inglés significa honradez, integridad, honor, honor, condecoración, distinción, honores, honrar a, honrar a alguien con, honrar con, honrar a alguien haciendo algo, licenciado, matrícula de honor, privilegio, honores, triunfo, respetar, atender, honrar, medalla de honor, medalla, cuadro de honor, deuda de honor, honrar, hacer el honor, guardia de honor, invitado de honor, Su Señoría, mayor honor, Su Señoría, crimen de honor, cuadro de honor, sociedad de honor, estudiante de honor, sistema de honor, en homenaje a, en honor de, vuelta de honor, dama de honor, hombre de honor, dama de honor, Medalla de Honor, ser la palabra de alguien hacer algo, cuestión de honor, cuadro de honor, palabra de honor, Su Señoría. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra honor

honradez, integridad

noun (honesty, integrity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The community knew him as a man of honor.
La comunidad lo conocía por su honradez (or: integridad).

honor

noun (privilege) (privilegio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She had the honour of leading the parade.
Ella tuvo el honor de encabezar el desfile.

honor

noun (virtue)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The squire would have violated the young woman's honour, had her father not returned.
Si su padre no hubiese vuelto, el galán hubiera violado el honor de la joven.

condecoración, distinción

noun (award)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The honour was conferred by the Queen.
La condecoración (or: distinción) se la concedió la reina.

honores

noun (esteem, glory) (en plural)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The fireman won great honor for his bravery.
El bombero obtuvo muchos honores por su valentía.

honrar a

transitive verb (show respect)

The university honoured the professor because of his groundbreaking research.
La universidad honró al profesor por su descubrimiento.

honrar a alguien con

(do [sth] to show respect)

She was honored with a special dinner at the school.
La honraron con una cena especial en el colegio.

honrar con

(treat with honour)

The princess honored us with her presence.
La princesa nos honró con su presencia.

honrar a alguien haciendo algo

verbal expression (treat with honour)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The army honoured the officer by giving him a special medal for bravery.
El ejército honró al oficial otorgándole una medalla especial por su valor.

licenciado

noun as adjective (harder course, degree)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

matrícula de honor

plural noun (high academic distinction)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

privilegio

plural noun (social courtesies)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

honores

plural noun (military: ceremony showing respect)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)

triunfo

plural noun (Bridge game: highest cards) (naipe de más valor)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

respetar

transitive verb (revere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
One should honour one's national flag.
Hay que respetar la bandera nacional.

atender

transitive verb (show courtesy)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We hope to honour all requests for advice.
Esperamos poder atender todas las peticiones de ayuda.

honrar

transitive verb (uphold: promise) (una promesa, deuda)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Joe honoured his promise to pay for the meal.
Los deudores honraron su promesa y pagaron a tiempo.

medalla de honor

noun (award, medal)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

medalla

noun (figurative (symbol of pride) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Después de la guerra mostraba sus cicatrices como una medalla.

cuadro de honor

noun (US (roll call of academic distinction)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The Dean's Honor List recognizes students who have demonstrated academic excellence in a semester.
El cuadro de honor reconoce a los estudiantes que han tenido excelencia académica este semestre.

deuda de honor

noun (moral obligation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

honrar

verbal expression (show respect to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hacer el honor

verbal expression (do [sth] out of kindness, respect)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

guardia de honor

noun (escort)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )

invitado de honor

noun (person for whom gathering is held)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Prince Faisal was the guest of honor at today's presidential dinner.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La invitada de honor dio un pequeño discurso de agradecimiento durante la cena.

Su Señoría

noun (judge: female honorific)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

mayor honor

noun (most prestigious award)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The highest honour for an actor would be to win an Academy Award. .
El mayor honor para un actor sería ganar un Óscar.

Su Señoría

noun (as prefix (male honorific)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

crimen de honor

noun (murder of [sb] who disgraces family)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las tasas de crímenes de honor se reducirían con la educación de la población.

cuadro de honor

noun (US (list: top students)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Chris often got on the honor roll in high school.
Cris a menudo entraba en el cuadro de honor de su escuela.

sociedad de honor

noun (US (student society) (estudiantes)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

estudiante de honor

noun (US (academic high achiever)

sistema de honor

noun (US (promise to be honest)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

en homenaje a

preposition (as a tribute to [sb])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
They prepared a large banquet in honour of the King.
Se sirvió un gran banquete en homenaje al rey.

en honor de

preposition (to mark, acknowledge [sth] or [sb])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Saigon was renamed in honour of Ho Chi Minh in 1976.
Saigón fue nombrada en honor de Ho Chi Minh en 1976.

vuelta de honor

noun (sport: winner's extra lap)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The winning racer took a lap of honour around the track while the crowd cheered.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tras la victoria, el equipo ganador dio la vuelta olímpica al estadio.

dama de honor

noun (US (bride's main female attendant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Her best friend served as maid of honor and the rest of us were bridesmaids.
Su mejor amiga hizo de dama de honor, y el resto de nosotras hicimos de madrinas.

hombre de honor

noun (male who has acted nobly)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I know you're a man of honor; you wouldn't stab your enemy in the back.
Sé que eres hombre de honor, no apuñalarías a tu enemigo por la espalda.

dama de honor

noun (chief bridesmaid)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Victoria was the matron of honour at her best friend's wedding.
Victoria era la dama de honor en la boda de su mejor amiga.

Medalla de Honor

noun (highest US military honor) (militar)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ser la palabra de alguien hacer algo

verbal expression (promise to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cuestión de honor

noun (matter that determines respect)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Tengo que terminar este trabajo y no es por el dinero sino por una cuestión de honor.

cuadro de honor

noun (list of heroes)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Soldiers killed during the First World War have been commemorated in a roll of honour.
Los soldados asesinados durante la Primera Guerra Mundial fueron conmemorados en un cuadro de honor.

palabra de honor

(pledge)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Su Señoría

noun (law: title to address judge) (tratamiento al juez)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
We find him guilty, Your Honour.
Encontramos al acusado culpable, Su Señoría.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de honor en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.