¿Qué significa frame en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra frame en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar frame en Inglés.

La palabra frame en Inglés significa marco, estructura, enmarcar, bordear, tender una trampa, incriminar en, cerco, complexión, fotograma, partida, tirada, bosquejo, marco, pantalla, armazón de madera, gafas, enmarcar, plantear, armar, colocar, enmarcar, cuadro de la bicicleta, estructura de concreto, marco de ventana, chasis, pasamanos, vivero, marco de la puerta, casa de madera, estado de ánimo, marco de referencia, marco de referencia, fotogramas por segundo, montaje, fotograma congelado, botón congelar fotograma, imagen completa, fotograma clave, cuadro abierto, marco, pórtico, marco de acero, máquina de hilado Throstle, pórtico, de madera, de viga expuesta, periodo de tiempo, período de tiempo, transcurso, espejo, marco de ventana, marco, andadera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra frame

marco

noun (photo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We need a large frame to put this photo in.
Necesitamos un marco grande para poner esta foto.

estructura

noun (rigid structure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The workers finished the frame of the building first.
Los obreros terminaron primero la estructura del edificio.

enmarcar

transitive verb (photo: put in frame)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's frame this photo and put it on the wall.
Vamos a enmarcar esta foto y la colgamos en la pared.

bordear

transitive verb (apply a border)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I would like to frame the orchard with rows of daffodils.
Me gustaría cercar el huerto con hileras de narcisos.

tender una trampa

transitive verb (slang (trick, incriminate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The police framed me, I tell you! I didn't do it!
La policía me hizo una encerrona. ¡Te lo juro! ¡Yo no fui!

incriminar en

transitive verb (slang (trick, incriminate)

Hall claimed that his former business partner had framed him for the crime.
Hall afirmó que su anterior compañero de negocios lo había incriminado en el delito.

cerco

noun (border)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The lawn was surrounded by a frame of flower borders.
El jardín estaba rodeado por un cerco de flores.

complexión

noun (human body stature)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He's not fat, but he has a big frame.
No es precisamente gordo, pero es de constitución robusta.

fotograma

noun (individual exposure of motion picture)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The first frames of the film are damaged.
Los tres primeros fotogramas de la cinta están dañados.

partida

noun (snooker)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I would love to play a frame with him - he's a former snooker champion.
Me encantaría jugar una partida con él. Es el ex campeón de snooker.

tirada

noun (bowling) (bolos)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She hit a strike in the third frame.
Consiguió un pleno en la tercera tirada.

bosquejo

noun (US (outline)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This is a frame for the report - can you fill in the relevant information?
Este es un prototipo de informe, ¿puedes rellenarlo con la información importante?

marco

noun (overall structure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This manifesto challenges the frame of our society.
Este manifiesto violenta el marco de nuestra sociedad.

pantalla

noun (TV, film: shot)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This shot is a close-up, so Julie's feet won't appear in the frame.
Esta toma es un acercamiento, así que los pies de Julie no van a aparecer en la pantalla.

armazón de madera

noun as adjective (built using a frame)

This frame house can be built more quickly.
Esta casa con armazón de madera se puede construir con más rapidez.

gafas

plural noun (of spectacles)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Your new frames look good on you.
Te sientan bien tus nuevas gafas.

enmarcar

transitive verb (often passive (surround)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The view of the town was framed by the mountains.
La vista de la ciudad está rodeada por las montañas.

plantear

transitive verb (figurative (express in words)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Can you frame that concept in a more positive light?
¿Podrías formular la idea de manera más positiva?

armar

transitive verb (structure: put together)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
First, they framed the structure; then they built the walls.
Primero armaron la estructura, después levantaron los muros.

colocar

transitive verb (US (fit into a space)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Frame that sideboard into this alcove please.
Coloque el tocador en esa habitación, por favor.

enmarcar

phrasal verb, transitive, separable (create a frame for)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cuadro de la bicicleta

noun (main structure of a pedal bike)

estructura de concreto

noun (concrete structure)

marco de ventana

noun (window frame)

chasis

noun (chassis)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pasamanos

noun (UK (playground equipment)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)

vivero

(small greenhouse)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

marco de la puerta

noun (structure around a door)

If you keep slamming the door you'll damage the door frame.
Si sigues dando portazos vas a romper el marco de la puerta.

casa de madera

noun (house with a timber frame)

Frame houses are common in the USA, where timber is cheap and plentiful.
Las casas de madera son comunes en los Estados Unidos, donde la madera es barata y abunda.

estado de ánimo

noun (mental state)

When he's in a good frame of mind he's very polite.
Cuando está de buen humor es muy educado.

marco de referencia

noun (viewpoint)

A good education provides a frame of reference that enables students to make good choices for a lifetime.
Una buena educación provee un marco de referencia que permite a los estudiantes tomar buenas decisiones de vida.

marco de referencia

noun (axes for locating a point)

fotogramas por segundo

noun (film: image frequency)

montaje

noun (figurative (plot to incriminate [sb] innocent)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The boy said it was a frame-up, and that his sister had eaten the cookies. He was the victim of a frame-up: the police had planted evidence in his car.
Fue víctima de una incriminación, la policía había colocado la evidencia en su auto.

fotograma congelado

noun (video: stop motion)

botón congelar fotograma

noun (button on video player)

imagen completa

noun (filming: wide aperture) (fotografía)

fotograma clave

noun (drawing in animation filmmaking)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cuadro abierto

(bowling)

marco

noun (mount for a picture)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The picture frame is made of wood.
El marco está hecho de madera.

pórtico

(construction)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

marco de acero

noun (structure reinforced with steel)

This building has a steel frame.
Este edificio tiene una estructura de acero.

máquina de hilado Throstle

noun (historical (spinning machine)

pórtico

noun (sections used in building a house)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

de madera

noun as adjective (building: timber-framed)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de viga expuesta

noun as adjective (building: having exposed timbers)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

periodo de tiempo, período de tiempo

noun (period, timescale)

Evolutionary change occurs over a very long time frame.
Los cambios evolutivos suceden en un periodo de tiempo muy largo.

transcurso

noun (period in which [sth] is expected to occur)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
En el transcurso del año que viene se construirán veinte mil unidades de vivienda.

espejo

noun (shipbuilding) (náutica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

marco de ventana

noun (structure surrounding a window pane)

This window's too big for the window frame.
Esta ventana es demasiado grande para este marco de ventana.

marco

noun (surrounding structure made of wood)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Separaron el lienzo de su bastidor para transportarlo.

andadera

noun (® (mobility aid)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My uncle uses a Zimmer frame because he has trouble walking.
Mi tío usa una andadera porque tiene problemas para caminar.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de frame en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de frame

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.