¿Qué significa dépasser en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra dépasser en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dépasser en Francés.

La palabra dépasser en Francés significa ser más alto que, sobresalir, ser más alto que, adelantar, sobrepasar, rebasar, cruzar los límites de, superar a, superarse a sí mismo, adelantarse entre sí, superar el límite de, superar la barrera de, superar la fecha límite, pasarse de la raya, decir más de lo debido, hablar más de lo debido, ir demasiado lejos, exceder las expectativas de alguien, sobrepasar los límites, pasarse del límite, pasarse de un plazo, superar un límite, adelantar un auto, sobrepasar un auto, no exceder la dosis prescrita. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dépasser

ser más alto que

verbe transitif (arriver plus haut que)

La Tour Eiffel dépasse l'Arc de Triomphe. Mon fils n'a que 12 ans mais il commence déjà à me dépasser.
La torre Eiffel supera el Arco del Triunfo en altura.

sobresalir

verbe intransitif (se laisser apercevoir)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sa jupe dépasse sous son manteau. Attention, ton portefeuille dépasse de ta poche arrière, on pourrait te le voler !
Su falda sobresale bajo su abrigo. —¡Cuidado! Tu billetera sobresale de tu bolsillo trasero; te lo podrían robar.

ser más alto que

verbe intransitif (faire saillie)

Je vais repousser un peu ce livre-là parce qu'il dépasse par rapport aux autres alors que j'aime quand ils sont tous alignés.
Voy a mover un poco aquel libro porque es más alto que los demás y a mí me gusta que estén todos alineados.

adelantar

verbe transitif (passer devant, doubler)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le tracteur n'avance pas et il n'y a personne qui arrive en face alors dépasse-le !
—¡El tractor no avanza y no viene nadie del otro lado, así que adelántalo!

sobrepasar, rebasar

verbe transitif (aller au-delà)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je dois vous mettre un PV parce que vous avez dépassé la vitesse autorisée. Pour mon mariage, je ne veux pas dépasser 15 000 € de budget.
Tengo que multarlo porque sobrepasó la velocidad permitida. Para mi matrimonio, no quiero sobrepasar los €15 000 de presupuesto.

cruzar los límites de

verbe transitif (outrepasser, excéder)

De tels propos dépassent l'entendement !
¡Semejantes afirmaciones superan los límites de la razón!

superar a

verbe transitif (familier (dérouter, étonner) (coloquial)

Toute cette polémique pour ça, ça me dépasse.
Toda esta polémica por este asunto me resulta incomprensible.

superarse a sí mismo

verbe pronominal (faire une performance)

Cet athlète s'est vraiment dépassé aujourd'hui.
Ese atleta se superó a sí mismo hoy.

adelantarse entre sí

verbe pronominal (se passer devant alternativement)

Durant l'ascension de ce col, les cyclistes n'ont cessé de se dépasser.
Mientras ascendían por el paso, los ciclistas no dejaron de adelantarse entre sí.

superar el límite de, superar la barrera de

locution verbale (aller au-delà de)

superar la fecha límite

locution verbale (être hors délai)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pasarse de la raya

locution verbale (familier (exagérer) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

decir más de lo debido, hablar más de lo debido

locution verbale (dire plus que ce qui est pensé)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je suis désolé, mes mots ont dépassé ma pensée.

ir demasiado lejos

locution verbale (aller trop loin, exagérer) (desaprobación)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

exceder las expectativas de alguien

locution verbale (réussir mieux que prévu)

sobrepasar los límites

locution verbale (aller trop loin)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pasarse del límite

locution verbale (dépenser plus que son forfait)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pasarse de un plazo

locution verbale (être en retard pour [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

superar un límite

locution verbale (franchir une limite)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

adelantar un auto, sobrepasar un auto

locution verbale (doubler, passer devant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no exceder la dosis prescrita

locution verbale (suivre la prescription)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le médecin recommande au malade de ne pas dépasser la dose prescrite pour chaque médicament.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dépasser en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.