¿Qué significa bleeding en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra bleeding en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar bleeding en Inglés.

La palabra bleeding en Inglés significa hemorragia, sangrante, sangrante, desteñirse, sudando sangre, maldito/a, sangrar, sangrar, desteñirse, sangrar a, purgar, tener un margen de sangrado, hemorragia, derramar su sangre, correrse, infiltrarse en, exudar, sangrar, purgar, la vanguardia, de vanguardia, dicentra, fumaria, sensiblero/a, humanitario/a, sangrado leve, hemorragia interna. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra bleeding

hemorragia

noun (loss of blood)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The bleeding has caused significant damage to the patient.
La hemorragia ha causado daños importantes al paciente.

sangrante

adjective (person: losing blood)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The injured motorcyclist lay in the road, cut and bleeding.
El motorista accidentado yacía en la carretera herido y sangrante.

sangrante

adjective (wound: seeping blood)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Apply pressure to the bleeding wound.
Aplique presión sobre la herida sangrante.

desteñirse

adjective (figurative (colour: leaching out)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Be careful, the dye in those pants seems to be bleeding.
Ten cuidado: parece que el tinte de esos pantalones se destiñe.

sudando sangre

adjective (figurative, informal (suffering financially) (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The prolonged closures have left many firms bleeding.
Los cierres prolongados han dejado a varias empresas sudando sangre.

maldito/a

adjective (UK, figurative, vulgar, slang (intensifer: bloody)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
If you've got no money left, it's your own bleeding fault for spending it all!
¡Si no te queda dinero, es tu maldita culpa por gastártelo todo!

sangrar

intransitive verb (person, animal: lose blood)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Lance fell down and now he is bleeding.
Lance se cayó y ahora está sangrando.

sangrar

intransitive verb (injury: lose blood)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
My thumb is bleeding; I must have accidentally cut myself.
Me sangra el pulgar: me habré cortado sin querer.

desteñirse

intransitive verb (figurative (colour: fade, leach out)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The red socks bled in the wash!
¡Los calcetines rojos se destiñeron en la lavadora!

sangrar a

transitive verb (historical (doctor: draw blood)

Physicians used to believe that bleeding a patient could cure an infection.
Los médicos solían creer que sangrar a un paciente podía curar la infección.

purgar

transitive verb (radiator, brake: remove air, fluid)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It's nice and warm in here since I bled the radiators.
El ambiente aquí está agradable y cálido desde que purgué los radiadores.

tener un margen de sangrado

intransitive verb (figurative (printing: extend over edge) (imprenta)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The text bled onto the next page.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La imagen debe tener un margen de sangrado de 3 mm como mínimo.

hemorragia

noun (instance of bleeding)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She died after suffering a bleed on the brain.
Murió tras una hemorragia cerebral.

derramar su sangre

intransitive verb (poetic (die, be injured for a cause) (literario)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Thousands of men bled for their country during the war.
Miles de hombres derramaron su sangre por la patria durante la guerra.

correrse

intransitive verb (figurative (paint, etc.: run)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
If you use too much paint on the brush, it may bleed.
Si pones demasiada pintura en brocha, puede correrse.

infiltrarse en

(figurative (start to affect [sth])

When you work from home, it is easy to let work bleed into your family time.
Una señal externa interfiere en nuestras comunicaciones.

exudar

transitive verb (plants: seep sap, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The gash in the side of the tree caused it to bleed sap.
El árbol exudaba resina por una grieta del tronco.

sangrar

transitive verb (informal, disapproving (acquire money or goods) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The criminals bled thousands of dollars from unsuspecting elderly people.
Los criminales sangraron miles de dólares a ancianos desprevenidos.

purgar

transitive verb (draw substance from [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The mechanic bled the brake lines.
El mecánico purgó los frenos.

la vanguardia

noun (figurative (forefront) (figurativo)

de vanguardia

noun as adjective (figurative (at the forefront) (figurativo)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

dicentra, fumaria

noun (plant: dicentra)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The red flowers of bleeding heart brighten my garden in spring.

sensiblero/a

noun (figurative, pejorative (person: liberal) (ES)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Some bleeding heart will come and tell you you can't do that.

humanitario/a

noun as adjective (figurative, pejorative (humanitarian)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He claims that bleeding-heart liberals are encouraging dependence on government handouts.

sangrado leve

noun (while on contraceptive pill)

El sangrado vaginal ligero es habitual en este tipo de tratamiento.

hemorragia interna

noun (haemorrhage inside the body)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hicieron todo lo posible para frenar la hemorragia interna.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de bleeding en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.