¿Qué significa billing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra billing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar billing en Inglés.

La palabra billing en Inglés significa facturación, reparto, anuncio, billete, cuenta, cuenta, facturar, cobrar, cobrar por, lista, cartel, proyecto de ley, programa, pico, alabarda inglesa, visera, promocionar, domicilio fiscal, ciclo de facturación, facturación en cuotas, cumplir con las expectativas, atracción principal. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra billing

facturación

noun (invoicing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The responsibilities for this job include communication with clients, billing, and filing documents.
Las responsabilidades del puesto incluyen comunicación con clientes, facturación y archivo de documentos.

reparto

noun (performer's listing in a cast)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Drew was thrilled to get a billing in the community theater production.
Drew estaba emocionado por aparecer en el reparto de la obra del grupo de teatro local.

anuncio

noun (US, Can (public notice)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

billete

noun (US (paper money, banknote) (dinero)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I have three twenty-dollar bills.
Tengo tres billetes de 20 dólares.

cuenta

noun (invoice)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I received the electricity bill in the mail yesterday.
Recibí la factura de la luz por correo ayer.

cuenta

noun (UK (restaurant, hotel: amount owed) (restaurante)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Waiter, could you please bring me the bill?
Mozo, tráigame la cuenta, por favor.

facturar

transitive verb (charge) (cobrar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They will bill you later.
El abogado le facturó trescientos dólares por los servicios.

cobrar

transitive verb (charge)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I can't believe the hospital billed me ten thousand dollars.
No puedo creer que el hospital me haya cobrado diez mil dólares.

cobrar por

(charge)

The lawyer billed him three hundred dollars for the service.
El abogado le cobró trescientos dólares por sus servicios.

lista

noun (list)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The bill of charges and expenses itemized all project spending.
La lista de costos detallaba los gastos en insumos y servicios.

cartel

noun (poster)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The circus posted bills announcing its arrival in the town.
El circo pegó pósters anunciando su llegada a la ciudad.

proyecto de ley

noun (proposed legislation)

The Bill was approved by Congress and is going before the President.
La propuesta de ley fue aprobado por el Senado, y ahora va ante el presidente.

programa

noun (mainly US (cinema schedule) (teatro)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The bill states that there are two showings of the film today.
El programa anuncia que hoy habrá dos funciones de la película.

pico

noun (beak of a waterbird) (aves)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The duck caught a fish in its bill.
El pato pescó un pez con el pico.

alabarda inglesa

noun (medieval weapon)

Two angry-looking guards holding bills stood next to the gate.
Había dos guardias con mala cara y alabardas inglesas en la mano al lado de la puerta.

visera

noun (US (visor of a cap)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Bob wore a baseball cap with a frayed bill.
Bob usaba una gorra de béisbol con la visera gastada.

promocionar

transitive verb (advertise)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The band was billed as the next Beatles.
La promocionaron como la banda sucesora de Los Beatles.

domicilio fiscal

noun (address for invoices)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Shall we send the package to your billing address or to your office?
¿Te las enviamos a tu domicilio fiscal o a tu oficina?

ciclo de facturación

(schedule)

facturación en cuotas

noun (invoicing a series of payments)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cumplir con las expectativas

verbal expression (figurative (be as good as expected)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Let's hope their new player lives up to his billing and scores a few goals!
Esperemos que el nuevo jugador esté a la altura y anote algunos goles.

atracción principal

noun (performer: most featured)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de billing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.