¿Qué significa attention en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra attention en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar attention en Francés.

La palabra attention en Francés significa atención, atención, ¡Cuidado!, ¡Cuidado con...!, dirigido a, ¡lleva cuidado!, ¡ten cuidado!, ¡lleva cuidado!, ¡ten cuidado!, llamar la atención, con cuidado, llamar la atención, atraer la atención, desviar la atención de alguien, desviar la atención, tener cuidado, tener cuidado con, tener cuidado con, tener cuidado de no hacer algo, procurar que [+ subjuntivo], merecer atención, merecer la atención de, pequeña atención, atraer la atención de alguien hacia algo, prestar atención a, mantener la atención de alguien, periodo de concentración, período de concentración, ¡Su atención, por favor!, ¡Presten atención, por favor!. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra attention

atención

nom féminin (concentration, intérêt, réflexion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ma fille est encore petite pour fixer longtemps son attention.
Todavía es pequeña para mantener su atención por períodos prolongados.

atención

nom féminin (surtout au pluriel (sympathie) (gen pl)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La veuve a été sensible aux attentions reçues au décès de son mari.
La viuda fue sensible a las atenciones recibidas tras el fallecimiento de su esposo.

¡Cuidado!

interjection (Prudence !)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Attention ! Ce camion est en train de reculer.
—¡Cuidado! Este camión está yendo marcha atrás.

¡Cuidado con...!

interjection (Prenez garde à [qch/qqn] !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Attention aux pickpockets ! Attention à la marche !
—¡Cuidado con los carteristas! —¡Cuidado con el escalón!

dirigido a

locution adverbiale (à destination de)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Cette lettre est à l'attention de Charles.
Esta carta está dirigida a Charles.

¡lleva cuidado!, ¡ten cuidado!

interjection (Fais attention !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

¡lleva cuidado!, ¡ten cuidado!

interjection (Prends garde !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

llamar la atención

locution verbale (se faire remarquer)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cet acteur attire l'attention sur le plateau télé.
Aquel actor llama la atención en el estudio de televisión.

con cuidado

locution adverbiale (avec soin)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

llamar la atención, atraer la atención

locution verbale (attirer une audience)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

desviar la atención de alguien

(distraire [qqn])

desviar la atención

locution verbale (distraire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener cuidado

locution verbale (prendre garde)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tu as manqué de me donner un coup avec ton balai. Fais attention ! Faites attention, ce type est dangereux !
Casi me das un golpe con la escoba; ¡ten cuidado! Ten cuidado: ¡ese tipo es peligroso!

tener cuidado con

(veiller, prendre soin)

Je te prête ce collier mais fais-y bien attention : j'y tiens beaucoup.
Te presto este collar, pero ten cuidado (con él): le tengo mucho cariño.

tener cuidado con

(se méfier, prendre garde)

Faites attention à la marche en descendant du train. Fais attention à ce que tu dis ; il y a des espions partout ici.
Ten cuidado con el peldaño al bajar del tren. Ten cuidado con lo que dices: este lugar está lleno de espías.

tener cuidado de no hacer algo

locution verbale (veiller à ne pas faire [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Fais attention à ne pas oublier les valises.
Ten cuidado de no olvidar las maletas.

procurar que [+ subjuntivo]

locution verbale (veiller à [qch])

Elle a fait attention à ce que la date limite ne soit pas dépassée.

merecer atención

locution verbale (être digne d'intérêt)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ce nouveau concurrent mérite attention.

merecer la atención de

(être digne d'intérêt)

Cette nouvelle est importante, elle mérite notre attention.

pequeña atención

nom féminin (action sympatique)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

atraer la atención de alguien hacia algo

locution verbale (faire remarquer [qch] à [qqn])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le directeur porta son projet à notre attention.
El director atrajo nuestra atención hacia su proyecto.

prestar atención a

locution verbale

mantener la atención de alguien

(intéresser [qqn])

Ce point de la prestation retient l'attention de l'assistance.
Esa parte de la presentación mantuvo la atención de la audiencia.

periodo de concentración, período de concentración

nom masculin (durée de concentration)

¡Su atención, por favor!, ¡Presten atención, por favor!

(écoutez, svp) (ustedeo)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Silence, votre attention, s'il vous plaît ; nous écoutons le directeur.
¡Silencio! ¡Su atención, por favor! Vamos a escuchar al señor director.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de attention en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de attention

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.