¿Qué significa accord en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra accord en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar accord en Francés.

La palabra accord en Francés significa consentimiento, acuerdo, armonía, concordancia, armonia, afinación, acorde, concordancia, acuerdo sectorial, principio de acuerdo, acuerdo marco, autorización escrita, común acuerdo, de acuerdo, dar su aprobación, de acuerdo con, estar de acuerdo con, estar de acuerdo con, error de concordancia, falta de armonía, pónganse de acuerdo, ponerse de acuerdo, poner de acuerdo, poner a todo el mundo de acuerdo, llegar a un acuerdo, llegar a un acuerdo, protocolo de acuerdo, llegar a un acuerdo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra accord

consentimiento

nom masculin (autorisation) (formal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il faut l'accord des parents pour sortir le soir. J'ai demandé à quitter le travail plus tôt et mon patron a donné son accord.
Se requiere el consentimiento de los padres para salir de noche. Pedí salir más temprano del trabajo y mi jefe dio su consentimiento.

acuerdo

nom masculin (convention)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les syndicats ont signé un accord avec les patrons. Les deux parties ont enfin trouvé un accord.
Los sindicatos firmaron un acuerdo con los patronos. Ambas partes llegaron finalmente a un acuerdo.

armonía

nom masculin (entente, harmonie) (entre personas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'accord de cette fratrie fait plaisir à voir.
Da gusto ver la armonía que hay entre estos hermanos.

concordancia, armonia

nom masculin (adaptation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'aime l'accord de sa pensée avec son expression.
Me gusta la concordancia (or: armonía) entre su pensamiento y su expresión.

afinación

nom masculin (réglage d'un instrument de musique)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nous avons laissé l'accord de notre piano à un professionnel.
Le encomendamos la afinación de nuestro piano a un profesional.

acorde

nom masculin (Musique : ensemble de notes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'accord de do majeur se compose des notes : do, mi et sol.
El acorde de do mayor se compone de las notas do, mi y sol.

concordancia

nom masculin (Grammaire : genre et nombre en commun)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
En français, il y a accord de l'adjectif avec le sujet.
En francés, hay concordancia entre el adjetivo y el sujeto.

acuerdo sectorial

nom masculin (type d'accord professionnel)

principio de acuerdo

nom masculin (accord préalable) (Derecho)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Nous avons un accord de principe, reste à discuter des détails.
Tenemos un principio de acuerdo; quedan los detalles por discutir.

acuerdo marco

nom masculin (accord servant de modèle)

Les négociateurs ont eu recours à un accord-cadre pour formaliser les arrangements décidés.

autorización escrita

nom masculin (autorisation écrite)

Les parents doivent remettre à l'école un bon pour accord avant la sortie des enfants.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Ambas partes firmaron el contrato en prueba de conformidad.

común acuerdo

nom masculin (accord général)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de acuerdo

interjection (OK, oui)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
D'accord ! Je viendrai te chercher à la gare demain à 15 h 40.
—¡De acuerdo! Te recogeré en la estación mañana a las 3:40 p. m.

dar su aprobación

locution verbale (accepter)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

de acuerdo con

(comme convenu avec [qqn])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
En accord avec mamie, tu passeras un mois de vacances chez elle.
De acuerdo con la abuela, pasarás un mes de vacaciones en su casa.

estar de acuerdo con

(avoir la même opinion que [qqn])

Je suis d'accord avec toi, ce sera mieux l'après-midi.
Estoy de acuerdo contigo: será mejor por la tarde.

estar de acuerdo con

(approuver [qch])

Le directeur est d'accord avec cette proposition.
El director está de acuerdo con esta propuesta.

error de concordancia

nom féminin (sorte d'erreur de conjugaison) (gramática)

falta de armonía

nom féminin (association de couleurs malvenue)

pónganse de acuerdo

interjection (Accordez-vous !) (ustedes)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ponerse de acuerdo

(s'entendre sur un sujet)

Les deux parties se sont mises d'accord.
Ambas partes llegaron a un acuerdo

poner de acuerdo

locution verbale (faire s'entendre des gens)

Après de longues discussions nous avons réussi à mettre Pierre et Paul d'accord.

poner a todo el mundo de acuerdo

locution verbale (plaire à tous)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar a un acuerdo

locution verbale (trouver un compromis)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar a un acuerdo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

protocolo de acuerdo

nom masculin (document actant un accord)

llegar a un acuerdo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de accord en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de accord

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.