What does vazio in Portuguese mean?

What is the meaning of the word vazio in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vazio in Portuguese.

The word vazio in Portuguese means empty, vazio, desocupado, vazio, vago, vazio, vazio, vago, vazio, vazio, vazio, oco, vazio, vazio, deserto, vazio, vazio, futilidade, frivolidade, vazio, vago, simples, vazio, simplório, vazio, vácuo, vazio, vago, vazio, vazio, vazio, vão, vazio, vazio, vazio, vazio, vazio, vazio, vazio, prolixo, moroso, difuso, palavroso, verboso, vazio, vazio, branco, vazio, vácuo, vazio, oco, vazio, vazio, olhar vazio, ninho vazio, espaço vazio, espaço vazio, estômago vazio, meio vazio, o vazio. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vazio

empty

adjetivo

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

vazio

adjective (without contents)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eu bebi todo o meu café e agora o meu copo está vazio.
I drank all my coffee, and now my cup is empty!

desocupado

adjective (seat: unoccupied)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Edward arrived late to the meeting and sat in the only vacant chair.

vazio, vago

adjective (empty) (não preenchido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vazio

adjective (sparse, relatively empty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vazio

noun (figurative (emotion: lack)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O sentimento de vazio apareceu quando ele se mudou para longe de casa.
Feelings of emptiness arose when he moved away from home.

vago, vazio

adjective (empty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nina looked around the vacant office, wondering where her boss had gone.

vazio

noun (figurative (lack of content)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O vazio da maioria dos programas de TV é um bom motivo para não assisti-los.
The emptiness of most TV programs is a good reason not to watch.

vazio, oco

noun (figurative (person: exhausted) (figurado: pessoa exausta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The experience had left him a hollow shell, barely able to function.

vazio

adjective (place: empty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O apartamento estava vazio; era como se a família nunca tivesse vivido ali.
The apartment was bare; it was as though the family had never lived there at all.

vazio

adjective (accommodation: available)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Glenn viewed a dozen vacant apartments before he found one he liked.

deserto, vazio

adjective (place: empty) (lugar: vazio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Looking around the deserted store, the manager thought he might as well send some of the staff home.

vazio

adjective (no, not any)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Our team has nil chance of winning this season.

futilidade, frivolidade

noun (figurative (words: lack of meaning)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eu não percebi na hora a futilidade de tudo que ele disse.
The emptiness of everything he said didn't hit me till later.

vazio

adjective (expression: vacant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os alunos ouviram a palestra com expressões vazias em seus rostos.
The students listened to the lecture with blank expressions on their faces.

vago

adjective (figurative (lacking in thought) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The teacher knew from the student's vacant expression that she wasn't concentrating.

simples, vazio, simplório

adjective (figurative (without detail, excess)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As negações simplórias das testemunhas fortaleceram o caso do reclamante.
The bald denials of the witnesses strengthened the plaintiff's case.

vazio, vácuo

noun (emptiness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O satélite seguiu no vazio.
The satellite continued into the void.

vazio

adjective (informal, figurative (container: empty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O barril está vazio. Precisamos encontrar outra festa que ainda tenha cerveja.
The keg is dead. We need to find another party that still has beer.

vago, vazio

adjective (vacant, not in use)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Podemos construir no espaço vazio ao nosso lado.
We can build on the empty space beside us.

vazio

adjective (without people)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O motorista levou o ônibus vazio de volta ao depósito.
The driver took the empty bus back to the depot.

vazio, vão

adjective (superficial) (superficial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os cosméticos oferecem a promessa vazia da eterna juventude.
Cosmetics offer the empty promise of eternal youth.

vazio

adjective (without force) (sem força)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era uma ameaça vazia, pois ele não tinha autoridade.
It was an empty threat, as he had no authority.

vazio

adjective (mathematics: null) (matemática)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O conjunto vazio não tem elementos.
The empty set has no elements.

vazio

adjective (frivolous) (frívolo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele achava que os programas de bate-papo eram um entretenimento vazio.
He thought that chat shows were empty entertainment.

vazio

adjective (figurative (unfurnished)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Precisamos colocar mobília e decorações nesse cômodo vazio.
We need to put some furniture and decorations in this naked room.

vazio

adjective (formal (empty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Olhei pela janela, esperando ver Leah lá, mas a sala estava vazia.
I peered in through the window, expecting to see Leah there, but the room was void.

vazio

adjective (no character)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim had a null expression on his face.

vazio, prolixo, moroso, difuso, palavroso, verboso

adjective (empty, long-winded) (figurado: sem conteúdo, monótono)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The politician gave a windy speech that didn't really tell anyone anything.

vazio

noun (container without content)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os cheios estão à esquerda e os vazios à direita.
The full ones are on the left and the empties on the right.

vazio

noun (unobstructed space) (espaço aberto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele passou pelos jogadores adversários e foi para um espaço vazio, pronto para receber a bola.
He pushed through the opposing players and out into the clear, ready to receive the ball.

branco

noun (empty space) (figurado, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What is your brother's name? My memory is a blank.

vazio

noun (lack of thought or awareness) (falta de consciência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The teacher asked the teenager a question, but was met with vacancy.

vácuo

noun (sense of emptiness) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A morte de sua esposa deixou um vácuo na vida de George.
His wife's death left a vacuum in George's life.

vazio

noun (being hollow)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

oco, vazio

noun (US, informal, regional (hollow: valley)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The sheep were grazing in the holler.

vazio

noun (figurative (insincerity) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

olhar vazio

noun (expression: vacant, fixed)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When someone gives you a blank stare, it usually means they don't understand what's going on.

ninho vazio

noun (figurative (home: children have left) (após filhos saírem de casa)

espaço vazio

noun (area: no objects)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

espaço vazio

noun (figurative (lack of [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Since he died, there's been an empty space in my life.

estômago vazio

noun (state: not having eaten) (fome)

Não é uma boa ideia beber com o estômago vazio.
It's not a good idea to drink alcohol on an empty stomach.

meio vazio

adjective (half of contents remaining)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

o vazio

noun (figurative (victory, argument: lack of meaning)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of vazio in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.