What does transferir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word transferir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use transferir in Portuguese.

The word transferir in Portuguese means transfer, postpone, transfer, transfer, , transferir, transferir, delegar, transferir, encarregar, transferir, transferir, transferir, transferir, adiar, adiar, transferir, transferir, transferir, transferir, relegar, transferir, transferir, transferir, transferir, transferir, transferir, transferir, transferir, mover, levar, transportar, remover, transferir, transferir, carregar, transferir, transferir, enrolar em carretel, indexar, transferir, transferir, transferir, transferir para outro hotel, transferir-se, transferir por escritura, transferir ligação, transferir ligação, transferir a posse, fazer upload, transferir dinheiro. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word transferir

transfer

verbo transitivo (ir de um lugar a outro)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

postpone

verbo transitivo (adiar, retardar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

transfer

verbo transitivo (transmitir ou ceder a outrem)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

transfer

verbo pronominal/reflexivo (sair de um lugar para outro)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

transferir

phrasal verb, intransitive (change or transfer [sth]) (mudar ou transferir algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The US was unable to switch over to the metric system. // Can you switch over to that seat ?

transferir

transitive verb (convey [sth] to new place) (fazer passar de um lugar para outro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe transferiu a caixa de sapatos para o outro depósito.
The manager transferred the box of shoes to the other warehouse.

delegar, transferir, encarregar

transitive verb (delegate: duty, power) (transmitir poderes, obrigações)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government is thinking of devolving some powers to the provinces.

transferir

phrasal verb, transitive, separable (computing: transfer) (informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The library will cut over the catalogue to its new software in September.

transferir

(formal (be transferred)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

transferir

transitive verb (often passive (convey [sb] to new place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The prisoner was transferred to a maximum-security prison.

transferir, adiar

phrasal verb, transitive, separable (vacation allowance: use next year) (férias - adiar para o ano seguinte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Meu chefe não permitirá que eu transfira minhas férias para o próximo ano, por isso eu devo tirar férias agora.
My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.

adiar

phrasal verb, transitive, separable (delay until later)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estou ocupado hoje à tarde; podemos adiar nossa reunião para amanhã? Ele estava ocupado demais de manhã, por isso adiou seu compromisso para a tarde.
I'm busy this afternoon; can we put our meeting off until tomorrow? He was too busy in the morning, so he put his appointment off until the afternoon.

transferir

phrasal verb, transitive, separable (swap round, exchange) (troca, permuta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm going to switch my website over to a new domain.

transferir

transitive verb (move [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A empresa de Wendy a está transferindo para o escritório principal.
Wendy's firm is relocating her to head office.

transferir

transitive verb (often passive (assign [sb] to new work location)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My boss is transferring me to the new office in San Francisco.

transferir, relegar

(banish, relegate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The former emperor was consigned to life on a remote island.

transferir

phrasal verb, transitive, separable (property: transfer ownership) (posse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Thomas transferiu a propriedade para seu irmão Francis.
Thomas made the property over to his brother Francis.

transferir

transitive verb (phone: pass to) (telefonema)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aguarde na linha enquanto eu o transfiro para nosso departamento de atendimento ao cliente.
Hold on the phone while I transfer you to our customer service department.

transferir

transitive verb (transfer or send money)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Podes transferir duzentos dólares para mim até a próxima terça-feira?
Can you wire me two hundred dollars by next Tuesday?

transferir

transitive verb (people: relocate) (pessoa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As a result of the war, many people were transplanted from their homes.

transferir

transitive verb (telephone: put [sb] through) (ligação telefônica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
"I'd like to speak to the Sales Department." "Please hold while I connect you."

transferir

transitive verb (law: transfer)

transferir

transitive verb (figurative (relocate) (pessoa: mudar-se por trabalho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A empresa o transferiu para Richmond para abrir um novo escritório.
His company shipped him to Richmond to open a new office.

transferir

intransitive verb (US (change colleges)

He transferred to UCLA after his freshman year.

mover, levar, transportar

transitive verb (move)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.
The conveyor belt takes the part to the next station.

remover, transferir

transitive verb (transfer, move out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Transfira os velhos computadores para o depósito.
Remove the old computers to the storage room.

transferir

transitive verb (UK (military: transfer) (militar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He was seconded to Guam for four years.

carregar

transitive verb (digit: transfer to next column)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não esqueça de carregar os dois.
Don't forget to carry the two.

transferir

transitive verb (mark in a ledger) (lançamento do diário para o razão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O negócio transferiu um lucro.
The business posted a profit.

transferir

transitive verb (law: change ownership to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
After two months, the house was transferred to the new owner.

enrolar em carretel

transitive verb (put on spool)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ben spooled the loose thread.

indexar

transitive verb (law: seize, transfer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O juiz decidiu indexar uma porcentagem de seu salário para pensão alimentícia não paga.
The judge decided to attach a percentage of his salary for unpaid child support.

transferir

transitive verb (printing: transfer) (impressão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We need to offset this printing job.

transferir

transitive verb (computing: transfer) (computação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

transferir

(transmit) (transmitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He transferred all his knowledge to his replacement at work.

transferir para outro hotel

phrasal verb, transitive, separable (hotel: transfer a guest to another hotel)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

transferir-se

(be extended)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A frustração dele no trabalho se transferiu para casa.
His frustration at work carried over to his home.

transferir por escritura

transitive verb (US (law: transfer)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A velha senhora transferiu por escritura a propriedade às suas filhas.
The old lady deeded the property to her daughters.

transferir ligação

(telephone: connect to external line) (telefonia)

Audrey is out of the office at the moment, but she's available on her mobile; I can patch you through if you like.

transferir ligação

verbal expression (dated (telephone: connect to external line) (telefonia)

The operator patched me through to our London branch.

transferir a posse

verbal expression (transfer legally to [sb])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He signed over the house to his ex-wife and their children.

fazer upload

transitive verb (transfer: computer data) (informática, estrang.)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tina fez upload da foto para um site de rede social.
Eugene promised to upload the files by the end of the day.

transferir dinheiro

verbal expression (send a money order)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Many of the foreign workers wire money home to their families.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of transferir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.