What does ressoar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ressoar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ressoar in Portuguese.

The word ressoar in Portuguese means resonate, resound, ressoar, ressonar, retinir, tinir, zunir, roncar, ressoar, ressonar, tinir, retinir, clangorar, ressoar, ressonar, ressoar, ressoar, tinir, ressoar, soar, ecoar, ressoar, ressoar, ressoar, ressoar, soar, ressoar, retumbar, ribombar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ressoar

resonate, resound

ressoar, ressonar

intransitive verb (resound)

Every little sound resonates in that hall.

retinir, tinir, zunir

intransitive verb (make a metallic tinkling sound) (Soar aguda ou vibrantemente)

I could hear Betty's keys jangling in her pocket.

roncar

intransitive verb (make low noise) (figurado)

Tim não comera o dia todo e seu estômago estava roncando.
Tim hadn't eaten all day and his stomach was rumbling.

ressoar, ressonar

intransitive verb (act as resonator)

The soundbox of the violin resonates.

tinir, retinir

intransitive verb (make tinkling sound)

The coins jingled in her purse.

clangorar

intransitive verb (make loud metallic sound)

The bell clanged loudly at noon.

ressoar, ressonar

intransitive verb (echo) (ecoar)

The music resounded in the hallway.

ressoar

phrasal verb, intransitive (resound)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

ressoar

intransitive verb (sound loudly and deeply)

A voz grave de Sam ressoava pelo auditório.
Sam's deep voice boomed throughout the auditorium.

tinir, ressoar, soar

intransitive verb (ring)

The timer has been dinging for five minutes already!

ecoar

(echo with a given sound)

The room resounded with applause.

ressoar

(figurative (be filled with)

The entire book resonates with emotion.

ressoar

phrasal verb, intransitive (resound loudly) (ressoar alto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The church bell sounded out across the valley.

ressoar

intransitive verb (figurative (have ongoing effect)

The events of that summer would resonate for years to come.

ressoar, soar

intransitive verb (sound like a bell) (fazer o som igual ao de um sino)

O candelabro de metal ressoará, se atingido com uma colher.
When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.

ressoar

intransitive verb (resonate)

Um eco ressoou pela sala.
An echo sounded in the room.

retumbar, ribombar

intransitive verb (thunder: sound) (trovão)

Durante a tempestade, o trovão retumbava.
During the storm, the thunder rolled.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ressoar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.