What does orden in Spanish mean?

What is the meaning of the word orden in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use orden in Spanish.

The word orden in Spanish means order, order, command, order, yes sir, sir yes sir, at your service, disturbing the peace, under the order, give the order to fire, give an order, top-rated, first-class, top-notch, crime against public order, breaking the peace, public order offense, detention by verbal order of the judge, in reverse order, in ascending order, in order of appearance, in order of arrival, in descending order, be commonplace, impose order, maintain order, keep order, random order, arbitrary order, ascending order, restraining order, arrest warrant, warrant for arrest, arrest warrant, subpoena, seizure order, subpoena to appear, purchase order, lockdown order, confinement order, eviction notice, arrest warrant, order for enforcement, seizure order, transfer order, shipping order, Carthusian order, Order of the Garter, payment order, order of preference, search and arrest warrant, agenda, established order, legal system, public order, without rhyme or reason. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word orden

order

nombre masculino (colocación organizada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los alumnos se sientan por orden alfabético.
The students were seated in alphabetical order.

order, command

nombre femenino (mandato)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El soldado recibió la orden de disparar.
The soldier was given the order to fire.

order

nombre femenino (comunidad de religiosos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La orden franciscana fue fundada por San Francisco de Asís.
The Franciscan order was founded by St. Francis of Assisi.

yes sir, sir yes sir

locución interjectiva (obediencia militar) (military response to male superior)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Todos los soldados gritaron «¡a la orden!» al unísono.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. - Attention! - Sir yes sir!

at your service

expresión (cortesía: disposición)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

disturbing the peace

locución nominal femenina (derecho: delito no grave)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

under the order

locución adverbial (por mandato)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Allanaron la casa bajo la orden del juez.

give the order to fire

locución verbal (ordenar abrir fuego) (weapon)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El sargento dio la orden de disparar.
The sergeant gave the order to fire.

give an order

(ordenar)

El sargento le dio una orden al soldado.
The sergeant gave an order to the soldier.

top-rated, first-class, top-notch

locución adjetiva (de lo mejor)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Necesitamos un servicio de primer orden para nuestros invitados.
We need a top-rated service for our guests.

crime against public order, breaking the peace, public order offense

(der: contra la paz social) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

detention by verbal order of the judge

locución nominal femenina (der: apresamiento mandato judicial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in reverse order

locución adverbial (de atrás para adelante)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
¿Eres capaz de decir el abecedario en el orden inverso?

in ascending order

locución adverbial (de forma ascendente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Juan tuvo que enumerar todas sus ganancias en orden creciente.
Juan had to list all his earnings in ascending order.

in order of appearance

locución adverbial (a medida que aparecen)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Al final de la película, se mostraba el reparto en orden de aparición.
The cast were listed in order of appearance at the end of the movie.

in order of arrival

locución adverbial (a medida que llegan)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El doctor estipuló claramente que atendería a todos, pero únicamente en orden de llegada.
The doctor clearly stated that he would see everyone, but only in order of arrival.

in descending order

locución preposicional (de mayor a menor)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be commonplace

(ser muy habitual)

En aquella época, los secuestros estaban a la orden del día en el país.
At the time, kidnappings were commonplace in the country.

impose order

locución verbal (frenar disturbios)

La policía impuso el orden.
The police imposed order.

maintain order, keep order

locución verbal (controlar la situación)

Los profesores mantuvieron el orden en la clase.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria likes to keep on top of things so that she doesn't get overwhelmed.

random order, arbitrary order

(desorden)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El orden arbitrario que sigue la novela fascinó a unos lectores y confundió a otros.
The book's random order fascinated some readers and confused others.

ascending order

(de menor a mayor)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En la tabla aparecen las estaturas de los alumnos en orden ascendente.
In the table students' height is listed in ascending order.

restraining order

locución nominal femenina (para protección)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El juez dictó una orden de alejamiento al acosador de la actriz.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria's marriage was not working out and she filed for an order of separation from the court.

arrest warrant, warrant for arrest

(Derecho: para aprehensión)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un oficial comprueba que no haya órdenes de arresto contra los viajeros antes de permitirles la salida del país.
An officer verifies that there are no arrest warrants against travellers before letting them out of the country.

arrest warrant

(Derecho: detención de sospechoso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Esta mañana se emitió una orden de busca y captura contra el principal sospechoso.
An arrest warrant for the main suspect was issued this morning.

subpoena

locución nominal femenina (der: mandato judicial de comparecencia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

seizure order

locución nominal femenina (derecho. para confiscación)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

subpoena to appear

locución nominal femenina (derecho: orden judicial al inculpado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

purchase order

locución nominal femenina (documento del comprador)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La orden de compra detalla el precio y la fecha de la compra.
The purchase order details the value and date of the order.

lockdown order, confinement order

locución nominal femenina (mandato oficial de permanecer en casa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los países que dieron la orden de confinamiento pronto han tenido menos casos del virus que los que esperaron.
The countries that issued a lockdown order sooner have seen fewer cases of the virus than expected.

eviction notice

locución nominal femenina (derecho: desalojo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

arrest warrant

locución nominal femenina (derecho: de arresto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

order for enforcement

locución nominal femenina (derecho: mandato de autoridad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

seizure order

locución nominal femenina (derecho: retención de bienes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

transfer order

locución nominal femenina (fin: traspaso de efectivo entre bancos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

shipping order

locución nominal femenina (neg: envío de mercancías)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Carthusian order

nombre propio femenino (orden religiosa francesa)

Order of the Garter

nombre propio femenino (orden militar)

payment order

locución nominal femenina (instrucción para el pago)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La orden de pago tiene todos los detalles de la compra.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Juan set up a standing order with the bank to pay his landlord the rent every month.

order of preference

(orden de primacía)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

search and arrest warrant

locución nominal femenina (derecho: mandato de autoridad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

agenda

(temas a tratar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Según el orden del día, la votación será al final de la reunión.
According to the agenda, the vote will take place at the end of the meeting.

established order

(contraposición al caos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legal system

(der: normas jurídicas de país, estado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

public order

(normalidad en instituciones)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El Gobierno tomará medidas para recuperar el orden público en las zonas de subversión.
The Government will enact measures to recover the public order in rebellious regions.

without rhyme or reason

locución adverbial (formal (sin orden alguno)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Según el jefe, nuestro equipo ha estado trabajando sin orden ni concierto en este proyecto.
According to the boss, our team has been working without rhyme or reason on this project.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of orden in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.