What does olho in Portuguese mean?

What is the meaning of the word olho in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use olho in Portuguese.

The word olho in Portuguese means eye, olho, olho, olho, olho, olho, olho-de-boi, olho por olho, olho por olho, olho roxo, comissura palpebral, olho gordo, dor no olho, olho para detalhes, tapa-olho, medir a olho, olho mágico, olho de tipo, olho-de-peixe, lentes olho-de-peixe, olho de vidro, ter olho clínico, estar sempre de olho em, olho mágico em porta de cela, ficar de olho, ficar de olho, ficar de olho, ficar de olho, o olho da cara, estar de olho, ficar de olho, no olho da rua, com um olho só, no canto do olho, tapa-olho, vigia, o olho da cara, escardínio-olho-vermelho, estar de olho, olho roxo, olho puxado, dormir de olho aberto, olho mágico, supervisionar, a olho nu, olho por olho, dente por dente, olho nu, ter cuidado, tomar cuidado, ficar de olho em, tomar cuidado com, olho d'água, fechar o olho. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word olho

eye

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

olho

noun (organ of sight)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela possuía lindos olhos verdes.
She had beautiful green eyes.

olho

noun (technical (anatomy: eye) (anatomia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

olho

plural noun (US, slang (eyes) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

olho

noun (figurative (storm, hurricane: centre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O olho do furacão estava claramente definido.
The eye of the hurricane was clearly defined.

olho

noun (on a potato) (da batata)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você precisa descascar as batatas e remover todos os olhos também.
You need to peel the potatoes and remove all the eyes as well.

olho-de-boi

noun (zoology: fish) (zoologia: peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O olho-de-boi pode ser cozido de muitas maneiras diferentes.
Amberjack can be cooked in many different ways.

olho por olho

noun (figurative (revenge) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ele destruiu a criação de seu rival, dizendo que foi "olho por olho".
He destroyed his rival's creation, saying it was an eye for an eye.

olho por olho

noun (figurative (justice)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Para assassinato, eu acredito que a punição correta seja olho por olho.
For murder, I believe an eye for an eye is fair punishment.

olho roxo

noun (bruising around the eye)

He had a black eye after the fight.

comissura palpebral

noun (corner of the eye) (anatomia)

olho gordo

noun (cursed stare) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ela acreditava que alguém tinha colocado olho gordo no rebanho dela, fazendo-o adoecer e morrer.
She believed someone had put the evil eye on her cattle, causing them to sicken and die.

dor no olho

noun (pain in eye area)

olho para detalhes

noun (keen observational skills)

tapa-olho

noun (covering for one eye)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

medir a olho

transitive verb (informal (measure, gauge by sight) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The inspector eyeballed the room and guessed it to be twenty feet in length.

olho mágico

noun (hole to see through)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

olho de tipo

noun (typography: design) (tip.; desenho da letra na parte de cima)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eles usaram um olho de tipo grande e pesado para o título.
They used a large, heavy face for the title.

olho-de-peixe

adjective (lens, view: wide-angle) (tipo de lente ou visão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This photograph was taken with a wide-angled lens, and shows a fisheye view of the city.

lentes olho-de-peixe

noun (convex, very wide-angle lens)

Using a fisheye lens makes mediocre skateboarders look great.

olho de vidro

noun (false eyeball)

Every night before I go to bed I take out my glass eye and put it in a bowl of water by the bed.

ter olho clínico

verbal expression (informal (notice)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The painter has an eye for detail.

estar sempre de olho em

verbal expression (slang (be attracted)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
That guy has an eye for the ladies.

olho mágico em porta de cela

noun (peephole into prison cell)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ficar de olho

verbal expression (informal (monitor) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm keeping a check on his work to ensure that he's doing it right.

ficar de olho

verbal expression (informal (watch carefully)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When cooking soufflés, you need to keep an eye on them so they don't fall.

ficar de olho

(figurative, informal (monitor) (informal, figurado)

It's important to keep tabs so that we don't run out of essential items.

ficar de olho

verbal expression (figurative, informal (monitor) (informal, figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A business should keep tabs on what its competitors are doing.

o olho da cara

noun (large sum) (caro; exorbitante)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Harry pagou o olho da cara por aquele terno.
Harry paid a king's ransom for that suit.

estar de olho

adverb (figurative, informal (alert) (estar alerta)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Você precisa estar de olho para encontrar as melhores barganhas.
You need to be on the ball to spot the best bargains.

ficar de olho

adjective (keep watch)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'll keep on the lookout and let you know if I spot anything unusual.

no olho da rua

expression (unemployed, without a job) (informal, figurado: desempregado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

com um olho só

adjective (having only one eye)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Have you heard the tale of the one-eyed tiger?

no canto do olho

adverb (in your peripheral vision) (figurado, visão periférica)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She couldn't describe him accurately because she'd only seen him out of the corner of her eye.

tapa-olho

noun (eye covering)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O pirata usava um tapa-olho sobre um olho.
The pirate wore a patch over one eye.

vigia

noun (hole for spying through) (orifício: para espreitar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
David spied on his sister through a peephole in the wall.

o olho da cara

noun (figurative (repayment of debt) (fig., pagamento de dívida)

You've had your pound of flesh - now leave me in peace.

escardínio-olho-vermelho

noun (freshwater fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estar de olho

verbal expression (figurative (aim or intend to do [sth]) (figurado, desejar algo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've set my sights on a new flat panel TV for my birthday this year.

olho roxo

noun (informal (bruising around the eye) (informal)

Nick had a shiner after getting hit by the baseball.

olho puxado

noun (slang, pejorative, offensive (Asian or Oriental person) (asiático, ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dormir de olho aberto

verbal expression (figurative (stay alert to danger) (figurado, ficar alerta)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

olho mágico

noun (UK (peephole in a door, etc.)

Aaron looked out the spyhole when he heard a loud noise, but he couldn't see anyone.

supervisionar

transitive verb (watch over, mind [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Someone ought to supervise the children while they're outside.

a olho nu

expression (without use of optical aids) (sem o uso de instrumento ótico)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
On a clear night, Jupiter is visible to the naked eye.

olho por olho, dente por dente

expression (figurative (intention to retaliate)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Two can play that game; if John refuses to help me, then I can refuse to help him!

olho nu

noun (normal powers of vision)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After they reach age 40, people may no longer see small details with the unaided eye. You cannot see the animal life in this water sample with an unaided eye.

ter cuidado, tomar cuidado

phrasal verb, intransitive (be vigilant or careful)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ao dirigir no inverno, você tem que prestar atenção em poças de gelo.
When you drive in winter you have to watch out for icy patches.

ficar de olho em, tomar cuidado com

phrasal verb, transitive, inseparable (remain vigilant for, beware of) (selar por)

Watch out for pickpockets when you're in a crowd. In this neighborhood you need to watch out for children playing in the street.

olho d'água

noun (natural pool of drinking water) (de água potável)

fechar o olho

noun (figurative, informal (small amount of sleep)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
"Dormiste bem ontem à noite?" - "Nem fechei o olho." Não fechei sequer o olho, na noite passada, graças ao barulho da festa da casa ao lado.
"Did you sleep last night?" - "Not a wink." I didn't get a wink of sleep last night, because of the noisy party next door.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of olho in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.