What does lixar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word lixar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lixar in Portuguese.

The word lixar in Portuguese means sand, wreck, , raspar, cagar, estragar, arruinar, lixar, arear, lixar, lixar, lixar, foder, cagar, estragar, arruinar, lixar, foder, foder, lixar, lixar, descascar, lixar, vá embora, suma, vai a merda. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lixar

sand

verbo transitivo (polir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

wreck

verbo transitivo (arruinar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

raspar

(remove by scratching, rubbing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You can scrape off the top layer of paint with a nail file to see the original color underneath.

cagar, estragar, arruinar, lixar

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (spoil) (gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Queria que meus pais não cagassem com a minha vida!
I wish my parents would stop fucking up my life!

arear, lixar

transitive verb (polish with sand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela lixou a mesa até o verniz sair.
She sanded the table until the varnish was gone.

lixar

transitive verb (rub with a pumice stone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I pumice my feet once a week.

lixar

transitive verb (rub with sandpaper)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Thomas sandpapered the wood until it was smooth.

foder

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (do badly) (gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela fodeu com o exame.
She fucked up the exam.

cagar, estragar, arruinar, lixar

verbal expression (vulgar, offensive, slang (spoil)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente.
Bob felt bad about fucking the holiday up for everyone else by becoming ill.

foder

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (damage psychologically) (ofensivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As experiências do Dan na guerra foderam com ele.
Dan's experiences during the war had fucked him up.

foder

phrasal verb, intransitive (vulgar, offensive, slang (make mistake) (vulgar, ofensivo)

Desculpe. Fodi tudo.
I'm sorry. I fucked up.

lixar

transitive verb (remove paint from) (remover camada de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Às vezes, eu lixo os móveis velhos e depois os pinto.
I sometimes strip old furniture and then paint it.

lixar, descascar

intransitive verb (remove paint) (pintura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ante de pintar de novo, precisamos lixar e arear.
Before repainting, we need to strip and sand.

lixar

transitive verb (smooth with a nail file)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela lixou suas unhas.
She filed her nails.

vá embora, suma

interjection (UK, informal (expressing disbelief)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Por que você ainda está aqui? Suma!
Brett really said that? Get along with you!

vai a merda

interjection (vulgar, slang (go away) (gíria, vulgar)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Piss off! Why won't you leave me alone?

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of lixar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.