What does 恐吓电话 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 恐吓电话 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 恐吓电话 in Chinese.
The word 恐吓电话 in Chinese means threatening telephone call. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 恐吓电话
threatening telephone call
据说,Gailani夫妇在家中收到了一些恐吓电话,并发现有人携带武器跟踪他们。 It was reported that the Gailani couple had received a number of threatening telephone calls at their home and had observed armed men following them |
See more examples
他们从来没有听说过普通的电话。 They've never heard of telephony. |
关于第 # 条,大赦国际建议以“措施”取代“步骤”,以“任何威胁、恐吓或剥夺任何人权或基本自由”取代“虐待或恐吓”,以“向......提出来文”取代“同......通信”。 Concerning article # mnesty International proposed replacing “steps” by “measures”, “ill-treatment or intimidation” by “any threats, intimidation or denial of any human right or fundamental freedom” and “communicating with” by “a communication to” |
删 了 我 电话 和 地址 我会 为 我 母亲 做 这些 事 Lose my number and my address. |
工会或就业协会一旦注册,其行为或成员就拥有民事不法行为责任的豁免权,如恐吓、干预商业或导致违背合同,此外还拥有在贸易限制范围内的刑事责任豁免权。 Once registered, trade unions or employers' associations are granted immunities from liability for civil wrongs, such as intimidation, interference with business, or inducing a breach of contract, and from criminal liability insofar as it relates to restraint of trade, in respect of its actions or those of its members |
你 在 电话 里 跟 谁 在 说 我 ? Say, who were you talking to about me on that telephone? |
使用卫星电话,落实流动报告制度,支持安保和军事行动事项,并维护1个地理信息系统网站和2项网络制图服务 Implementation of mobile reporting system using satellite phones to support security and military operational matters and maintenance of 1 geographical information system website and 2 web-mapping services |
我 跟 你 说 过 这 不是 电话 服务 威尔 I told you it was not a mobile service, Will. |
而相比之下,外地在纽约的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。 The field, by contrast, is represented in New York by an e-mail, a cable or the jotted notes of a phone conversation |
这种状况总的来说导致了一种间接的指责和恐吓氛围,以及信息的滥用。 This situation as a whole led to a climate of indirect censure and intimidation, and to the uncritical use of information. |
通过这种伙伴关系为犯罪制止者协会开通了全国1-800举报电话。 The partnership provides access to Crime Stoppers’ national 1-800 tip-line. |
他的幻想被 6 月 22 日凌晨 3 点 40 分朱可夫打来的一个电话粉碎。 His illusions were shattered by a telephone call from Zhukov at 3.40 a.m. on the morning of 22 June. |
双方通过该移动电话作了进一步的联系,至少业务处主管用该电话的号码同船长进行了联系,并于 # 年 # 月 # 日向联合国维也纳办事处发了一份备忘录,要求向船长提供一份特别服务协定,并在有关联系的细节中提到该移动电话的号码。 Further contacts were made via the mobile phone, at least by the Officer-in-Charge of the Operations Branch, who spoke with the captain at that number and sent a memorandum, on # ctober # to the United Nations Office at Vienna requesting that a special services agreement be provided to the captain, citing the mobile telephone number among other contact details |
这种情况不符合秘书长的道义上的明确呼吁,即要求在恐怖主义的定义方面应当包括为了恐吓某一人口,或迫使某国政府或某一国际组织从事或不从事某种行为而故意致使平民和非战斗员死亡或重伤的任何行为。 Such a situation was in contrast to the Secretary-General’s moral clarity call for a definition of terrorism that would include any action intended to cause death or serious bodily injury to civilians and non-combatants with the purpose of intimidating a population or compelling a Government or an international organization to do or to abstain from doing any act. |
迅速调查并酌情检举执法人员恐吓和骚扰倡导土地权利的女性人权维护者的案件;以及 To promptly investigate and, wherever appropriate, prosecute cases of intimidation and harassment by law enforcement personnel against women human rights defenders advocating women’s land rights; |
理事会强烈谴责并唾弃伊拉克的一些高级官员所表达的政治立场以及伊拉克对科威特国和沙特阿拉伯王国所施加的傲慢和恐吓。 The Council expressed strong condemnation and denunciation of the Iraqi political message that had been voiced by a number of senior Iraqi officials and of its arrogance towards and intimidation of the State of Kuwait and the Kingdom of Saudi Arabia |
快 呀 接电话 呀 Come on, pick up your phone. |
尽管一些制造商降低了充电器的能耗,但应通过更多的设计改进降低能效不高的情况,以便进一步降低整个移动电话制造业的能耗。 Although some manufacturers have reduced the energy consumption of battery chargers, it should be further reduced across the mobile phone manufacturing industry through additional design improvements to reduce inefficiency. |
数据分析已经在西非与埃博拉的战争中派上了用场,移动电话网络也已经被用于给整个发展中国家得不到银行服务的人口带去现代银行服务。 Data analysis has been used to fight Ebola in West Africa, and mobile phone networks have been used to bring modern banking to unserved populations throughout the developing world. |
尽管有这些原则,恐吓证人仍然是法外处决的实施者以及容忍这种做法的人为避免被追究责任而采用的一种最有效方法。 In spite of these principles, intimidation of witnesses remains one of the most effective ways for perpetrators of extrajudicial executions and those who tolerate such practices to avoid being held accountable |
根据贸发会议的估计:信息社会首脑会议关于在 # 年之前确保世界上一半以上的居民在可及范围内获得信通技术的目标,从移动电话渗透率来看,很可能在 # 年实现,这一渗透率预计将在发展中国家达到将近 # %。 According to UNCTAD estimates, the WSIS goal of ensuring that more than half the world's inhabitants have access to ICTs within their reach by # is likely to be met in # with respect to mobile phone penetration, which is predicted to reach almost # per cent in developing countries |
关于基本的基础设施,电话普及率从 # 年的平均每 # 名居民一条线提高到 # 年的每 # 名居民七条线。 As to basic infrastructure, telephone coverage rose from one line per # inhabitants in # to seven lines per # in |
重申对不断有某些个人和组织因寻求与联合国和联合国人权机构代表合作而受到恐吓和报复的报道表示关注, Reiterating its concern at the continued reports of intimidation and reprisals against private individuals and groups who seek to cooperate with the United Nations and representatives of its human rights bodies, |
在提交人出生之后,其父一直给予其经济支持,常与其一起度暑假,并通过邮件和电话与其保持联系。 Since the birth of the author, his father supported him financially, regularly spent summer vacations with him and maintained regular contact through letters and phone calls. |
本文件的目的是对废旧移动电话的无害环境管理提出指导,侧重点是再利用和再循环,借以改变对这类报废产品通过填埋和焚烧进行的最后处理办法。 The objective of the document is to provide guidance for the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones with an emphasis on reuse and recycling, thereby diverting such end-of life products from final disposal operations such as landfills or incinerators. |
各缔约国均应在其力所能及的范围内采取适当的措施,为刑事诉讼中就本公约所涵盖的犯罪作证的证人并酌情为其亲属及其他与其关系密切者提供有效的保护,使其免遭可能的报复或恐吓。 Each State Party shall take appropriate measures within its means to provide effective protection from potential retaliation or intimidation of witnesses in criminal proceedings who give testimony concerning offences covered by this Convention and, as appropriate, for their relatives and other persons close to them. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 恐吓电话 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.