What does 激励 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 激励 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 激励 in Chinese.

The word 激励 in Chinese means spur, encourage, urge. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 激励

spur

nounverb (Anything that inspires or motivates, as a spur does to a horse)

税收改革可以刺激人们参与再培训,也可以激励人们继续工作,且不耽误填补财政窟窿。
Tax reform, however, can provide spur retraining and maintain incentives to work, even while fixing gaping fiscal holes.

encourage

verb (mentally support or motivate)

这种姿态对两个法庭是个激励,并有助于它们进行其工作。
Such gestures encouraged the Tribunals and helped them to proceed with their work.

urge

verb

这句话精确地表达了我们的使命感,我们反复用它来激励我们采取行动。
That phrase conveys a fine sense of our vocation and we use it repeatedly to urge ourselves to action.

See more examples

雇员本身有可能参与欺诈性活动以从其雇主处获取奖励,除此之外外人也可能通过找出管理薄弱的计划以及瞄准那些准备利用这些缺陷的雇员来破坏合法的雇员激励方案。
In addition to the possibility of employees themselves engaging in fraudulent activity to obtain incentives from their employer, outsiders may corrupt otherwise legitimate employee incentive programmes by seeking out poorly-managed schemes and targeting employees prepared to exploit those weaknesses.
她睿智的指导对专家和工作人员的工作历来是一种重大的激励
Her wise guidance was always a major inspiration for the work of experts and staff.
但是,如果政府本身宽恕侵害人权的行为,联合国就必须毫无例外地激励这些政府尊重人权。
Where, however, Governments themselves condoned such abuses, the United Nations must consistently encourage them to respect human rights
在被占领的叙利亚戈兰,以色列向以色列定居者提供经济和社会激励,而叙利亚居民则在获取水、土地和基本服务方面遭受着歧视。
In the occupied Syrian Golan, Israel offered economic and social incentives to Israeli settlers while Syrian inhabitants suffered from discrimination in access to water, land and basic services.
在这方面,各国鼓励投资于自然资源增值和加工以及生产多样化,并承诺解决与这种投资、特别是与采掘业投资相关的税收激励措施过度问题。《
In this respect, countries encouraged investment in value addition and processing of natural resources and productive diversification, and committed themselves to addressing excessive tax incentives in the extractive industries.
一个区域集团的代表强调,特别是发达国家,可以通过有关政策框架和激励措施创造扶持型的国际环境,这些政策框架和激励措施除其他外,可以增加资金流动和对发展中国家的投资,扩大技术开发和转让,建立公平和有利于发展的国际贸易体系,推动发展中国家参与全球金融和经济治理。
The representative of one regional group highlighted that an enabling international environment could be created, in particular by developed countries, through relevant policy frameworks and incentives that could lead, among others, to increasing flows of finance and investment to developing countries, scaling up technology development and transfer, establishing a fair and pro-development international trading system and enhancing the participation of developing countries in global financial and economic governance.
有些国家甚至为鼓励本国公司国际化提供激励措施和市场情报信息(新加坡)。
Some even provide incentives and market intelligence information to encourage internationalization of their firms (Singapore
使用该指数的目的很明确,就是要建立一种激励机制,以鼓励各国加强其治理/体制,以便获得更多发展融资机会。
The clear motivation behind using the index is to create an incentive mechanism to encourage countries to strengthen their governance/institutions in order to receive greater access to financing for development
对于不同的项目,当地自主权较低的原因也各不相同,其中包括:受益者可能不认同或接受某个伙伴关系方案;当地的联合国办事处可能缺乏激励和能力,不愿为日内瓦或纽约下令执行的某个伙伴关系去工作;如果工商界参与同当地的核心商业利益无关,这种参与就无法持续下去。
Causes for poor local ownership vary among projects: beneficiaries may not identify with or accept a partnership programme; local United Nations offices may lack incentives and capabilities to work for a partnership mandated from Geneva or New York; and business engagement may not be sustainable if not tied to core business interests on the ground.
根据该决定,对雇主的激励包括:对获雇用的每位由国家预算资助的高等教育机构毕业生,在12个月的期限内,每月给予相当于最低工资的补贴,前提条件是劳动关系为期至少3年。
According to this decision, the motivation of employers consists of a monthly sum of money, equal to a minimal salary, for a period of 12 months, for each graduate of higher educational institutions which is employed, which was financed by the state budget, subject to condition that the labour relations will be kept for at least 3 years.
一方面,必须建立一种机制,迫使政府颁布和执行立法,规定低收入家庭和农村家庭必须送他们的学龄子女去上学,在他们完成小学教育前,不得让他们外出工作,另一方面,应采取激励措施,鼓励这些家庭遵守这样的规定,这两方面应加以协调
Recognition of the need to create a mechanism aimed at impelling governments to enact and enforce legislation making it compulsory for heads of low-income and rural families to send their school-age children of both sexes to school, and not to send them out to work before they have completed their primary education, with incentives designed to facilitate compliance by such families
对人人都有激励
And edify ev’ryone
敦促会员国和国际组织实施政策和战略,改善国内、区域和国际市场的运作,并确保所有人特别是发展中国家的小农和女性务农者平等进入市场的机会,注意到必须采取符合世界贸易组织规则的不扭曲贸易的特别措施,目的是为发展中国家的小农制订激励办法,使他们能够提高生产率,并且更平等地参与世界市场竞争,敦促各国不要采取有违世界贸易组织规则、对全球、区域和国家粮食安全产生不利影响的措施;
Urges Member States and international organizations to pursue policies and strategies that improve the functioning of domestic, regional and international markets and ensure equitable access for all, especially smallholders and women farmers from developing countries, notes the importance of non-trade-distorting special measures that are consistent with World Trade Organization rules aimed at creating incentives for smallholder farmers in developing countries to enable them to increase their productivity and compete on a more equal footing on world food markets, and urges Member States to refrain from taking measures that are inconsistent with the rules of the World Trade Organization and that have adverse impacts on global, regional and national food security;
肯定妇女在和平 行动中所发挥作用的重要性对于在维持和平范畴内 建设妇女的能力起到强有力的激励作用。
The recognition of the importance of the role of women in the context of peace operations is a strong incentive to building women’s capacities within the peacekeeping landscape.
正因为此,我们给银行家奖金, 用各种方式进行金钱激励
This is why we give bonuses to bankers and pay in all kinds of ways.
确认国际金融机构需要在各自职权范围内,通过对中期和长期投资给予适当激励和分享最佳做法等方式,促进调动资本流动,以便更好地将国内和国际投资用于促进以三个层面为基础的可持续发展;
Recognizes the need for the international financial institutions to promote, within their respective mandates, including by providing the right incentives for medium-term and long-term investment and the sharing of best practices, the mobilization of capital flows in order to better channel national and international investment for sustainable development based on its three dimensions;
需要政府就沼气等主题开展教育,制订激励政策。
Government education and incentive policies are needed on topics like biogas.
在1990年代初,在中欧和东欧国家的共产党政府垮台之后,《欧洲地方自治宪章》一直是激励东欧各国政府改革地方行政管理并为它们提供一个进行这种改革的体制框架的法律文书。
In the early 1990s, after the fall of communist governments in Central and Eastern European countries, the European Charter of Local Self-Government has been the legal instrument which has inspired eastern European Governments in their reform of local administration and supplied them with an institutional framework for such reforms.
我们必须考虑在尚未充分调整的空间安全制度中加进一种激励机制。
We need to think of how to build an incentive structure into the space security regime, which has not been sufficiently dealt with
它们应当激励黎巴嫩领导人致力于全面执行《多哈协定》,同意就选举法达成一致意见并恢复全国对话,以确保黎巴嫩的团结、独立、主权以及稳定,这是黎巴嫩人民所期望的。
They should encourage the Lebanese leaders to invest in comprehensive implementation of the Doha agreement, while agreeing on the electoral law and resuming the national dialogue, so as to guarantee the unity, independence, sovereignty and stability of Lebanon, as hoped for by the Lebanese.
因此委员会建议使联合国公务员日的庆祝活动成为一项重要的活动,以激励公务员并提高公民对于政府各级公务员在实现公共目标方面所发挥的重要作用的认识。
Therefore, the Committee recommended that United Nations Public Service Day celebrations should become an outstanding event in order to inspire public servants and increase citizens’ awareness of the important role that public servants play, at all levels of government, in achieving public goals.
生物多样性丰富的许多地区的旅游胜地,为保护生物多样性提供了一种经济激励,在有些情况下还提供了一种筹资机制。
The tourist attractions in many areas of rich biodiversity provide an economic incentive and, in some cases, a financial mechanism for protecting biodiversity.
战略是设法有效地管理本组织在公众心目中的形象以及激励制订行动中的联合国系统的统一的形象。
The strategy is to manage the public image of the Organization effectively and to stimulate the development of a unified vision of the United Nations system at work
职业妇女协会作为一个担任管理职位的妇女和职业妇女的世界性组织,通过国际伙伴关系和全球成员网,激励妇女和女孩为改变自己的生活而采取行动和创造机会:主张公平与平等;创建安全和健康的环境;增加接受教育的机会;培养领导才能和实际技能,以便有一个可持续的未来。
As a worldwide organisation for women in management and the professions, and through international partnerships and a global network of members, Soroptimists inspire action and create opportunities to transform the lives of women and girls by: advocating for equity and equality; creating safe and healthy environments; increasing access to education; developing leadership and practical skills for a sustainable future.
在审议激励办法时,有人建议应当处理改变管理做法的问题,以防止退化和促进可持续管理。
When considering incentives, it was suggested that these should address changes to management practices to avoid degradation and promote sustainable management.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 激励 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.