What does χρησιμοποιείς in Greek mean?

What is the meaning of the word χρησιμοποιείς in Greek? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use χρησιμοποιείς in Greek.

The word χρησιμοποιείς in Greek means use, μετατρέπω, χρησιμοποιώ, εκμεταλλεύομαι, συνδυάζω, χρησιμοποιώ, ασκώ, εξασκώ, εφαρμόζω, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ για άλλο σκοπό, εκμεταλλεύομαι, εκμεταλλεύομαι, καίω, χρησιμοποιώ, εξαντλώ, καταναλώνω, τελειώνω, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, θέτω σε δράση, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, αξιοποιώ, χρησιμοποιώ, μεταχειρίζομαι, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, προβάλλω, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, χρειάζομαι, χρησιμοποιώ, χειρίζομαι, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, καταναλώνω, τρέχω, χρησιμοποιώ, χρησιμοποιώ, βάζω, μετατρέπω σε ανταλλακτικά, χρησιμοποιώ ως διασφάλιση, χρησιμοποιώ εξωτερικούς συνεργάτες, χρησιμοποιώ εξωτερικούς συνεργάτες, χρησιμοποιώ κηρομπογιές, χρησιμοποιώ παστέλ, χρησιμοποιώ αποσμητικό, βάζω αποσμητικό, χρησιμοποιώ ως δικαιολογία, ως πρόσχημα, καταναλώνω γρήγορα, χρησιμοποιώ γρήγορα, χρησιμοποιώ λανθασμένα, χρησιμοποιώ κτ λανθασμένα, χρησιμοποιώ με τον καλύτερο τρόπο, χρησιμοποιώ υπερβολική ποσότητα, χρησιμοποιώ φωτοχάραξη, χρησιμοποιώ αποτελεσματικά, αντικαθιστώ κτ με κτ, βρίζω, δικαίωμα χρήσης. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word χρησιμοποιείς

use

μετατρέπω

(use an asset or talent to achieve success)

χρησιμοποιώ

(utilize)

This stew makes use of all the leftovers in your refrigerator.

εκμεταλλεύομαι

(make use of)

Buster failed because he did not avail himself of the help offered to him.

συνδυάζω

(words: often appear together) (με άλλη λέξη)

χρησιμοποιώ

(employ)

Χρησιμοποιεί διάφορα εργαλεία για να φτιάξει έπιπλα.
He uses various tools to build furniture.

ασκώ, εξασκώ

(power, authority) (δικαίωμα, εξουσία)

Ο Διευθύνων Σύμβουλος του νοσοκομείου χρησιμοποίησε την εξουσία του για να λάβει γρηγορότερα θεραπεία ο ασθενής.
The CEO of the hospital exerted his authority to get the patient treated sooner.

εφαρμόζω

(formal (put sth to practical use) (επίσημο)

Two methods were utilized to estimate the population.

χρησιμοποιώ

(involve, use)

χρησιμοποιώ για άλλο σκοπό

(put to new use)

εκμεταλλεύομαι

(find way of using)

Η Πάολα ευχόταν να μπορούσε να αξιοποιήσει τον ενθουσιασμό της Ρέιτσελ.
Paula wished she could tap into Rachel's enthusiasm.

εκμεταλλεύομαι

(exploit)

καίω, χρησιμοποιώ, εξαντλώ

(use up: energy) (ενέργεια)

καταναλώνω, τελειώνω, χρησιμοποιώ

(informal, figurative (eat all of, consume)

He polished off the whole cake without offering a slice to anyone else.

χρησιμοποιώ

(use)

Good investors say you should put your money to work if you want to make even more money.

θέτω σε δράση

(use: team, staff, etc.)

χρησιμοποιώ

(operate)

Η λειτουργία του μηχανήματος κοστίζει πολλά.
It costs a lot to run this machine.

χρησιμοποιώ

(avail yourself of)

Συχνά χρησιμοποιώ την τοπική βιβλιοθήκη για να δανείζομαι βιβλία.
I often use the local library to borrow books.

χρησιμοποιώ, αξιοποιώ

(make use of)

Πρέπει να αξιοποιήσουμε (or: εκμεταλλευτούμε) όλες τις στρατηγικές που έχουμε διαθέσιμες αν θέλουμε να πετύχουμε.
We must deploy all the strategies available to us if we are to succeed.

χρησιμοποιώ, μεταχειρίζομαι

(use)

Χρησιμοποιούμε τον όρο «ελευθερία» με την πιο ευρεία έννοιά της.
We are employing the term "freedom" in its broadest sense.

χρησιμοποιώ

(sb: use contribution of)

χρησιμοποιώ

(materials: use)

You need to work with the materials you have.

προβάλλω

(use to support argument) (επιχείρημα)

χρησιμοποιώ

(exercise)

Πρέπει να χρησιμοποιείς το μυαλό σου πιο συχνά.
You need to use your brain more often.

χρησιμοποιώ

(use, employ sth)

Η Ώντρεϋ εφαρμόζει την ίδια μέθοδο με την προηγούμενη φορά.
Audrey is applying the same method as last time. We need to apply a little common sense here.

χρησιμοποιώ

(tool)

Ο λιθοκτίστης χρησιμοποίησε ένα καλέμι για να λαξεύσει την πέτρα.
The stonemason employed a chisel to carve the stone.

χρησιμοποιώ, χρειάζομαι

(use: time, resources)

Αυτό το πρότζεκτ θα σου πάρει τον περισσότερο χρόνο σου.
That project will take up most of your time.

χρησιμοποιώ

(use available tool, information)

Πρέπει να χρησιμοποιήσεις τα υλικά που έχεις.
You need to work with the materials you have.

χειρίζομαι, χρησιμοποιώ

(machine: operate)

Ξέρεις να δουλεύεις αυτό το μηχάνημα;
Do you know how to work this machine?

χρησιμοποιώ, καταναλώνω

(informal (use up)

Χρησιμοποίησα όλα τα καθαρά ρούχα της εβδομάδας!
I went through all my clean clothes for the week!

τρέχω

(computer, etc.: use) (ζαργκόν: υπολογιστές)

Η Άμπι τρέχει συγχρόνως τρεις υπολογιστές στο γραφείο της.
Abby runs three computers at the same time in her office.

χρησιμοποιώ

(make use of sb/sth)

χρησιμοποιώ

(exploit sb)

She used him for what she wanted, and left him.

βάζω

(provide a service) (καθομιλουμένη)

Οι ακτιβιστές βάζουν πούλμαν, για να μεταφέρουν τους διαδηλωτές στο Λονδίνο.
The activists are putting on coaches to take protesters to London.

μετατρέπω σε ανταλλακτικά

(figurative (recycle parts of sth)

χρησιμοποιώ ως διασφάλιση

(pledge as security on a loan)

χρησιμοποιώ εξωτερικούς συνεργάτες

(outsource)

χρησιμοποιώ εξωτερικούς συνεργάτες

(outsource)

χρησιμοποιώ κηρομπογιές, χρησιμοποιώ παστέλ

(US (use crayons)

Τα παιδιά ζωγράφιζαν με κηρομπογιές στο μάθημα των καλλιτεχνικών.
The children crayoned in their art class.

χρησιμοποιώ αποσμητικό, βάζω αποσμητικό

(US, informal (use an antiperspirant)

You smell bad after you exercise, so you should consider deodorizing.

χρησιμοποιώ ως δικαιολογία, ως πρόσχημα

(make an excuse of)

She gave being tired as a pretext for escaping from the boring party.

καταναλώνω γρήγορα, χρησιμοποιώ γρήγορα

(informal, figurative (consume, use up rapidly)

Matt's car guzzles gas; it must cost him a lot of money.

χρησιμοποιώ λανθασμένα

(use incorrectly)

χρησιμοποιώ κτ λανθασμένα

(use incorrectly)

Ο Νταν έσπασε ένα μαχαίρι γιατί το χρησιμοποίησε λάθος.
Dan broke a knife because he misused it. It is dangerous to misuse prescription medications.

χρησιμοποιώ με τον καλύτερο τρόπο

(make best use of)

Αξιοποίησε με τον καλύτερο τρόπο τον χρόνο σου για προετοιμαστείς για τις εξετάσεις.
Optimize your time to prepare yourself for the exams.

χρησιμοποιώ υπερβολική ποσότητα

(apply or use in excess) (υπερβολικά)

Το παράκανε με τη βαφή μαλλιών και τώρα τα μαλλιά της είναι ανοιχτό πορτοκαλί.
She overdid the hair dye and her hair's now bright orange.

χρησιμοποιώ φωτοχάραξη

(produce by photoengraving)

χρησιμοποιώ αποτελεσματικά

(use effectively)

Θα χρησιμοποιήσω αποτελεσματικά το χρόνο του μεσημεριανού διαλείμματος στη δουλειά και θα πάω στο σούπερ μάρκετ.
I'm going to put my lunch hour to good use by going to the supermarket. Chicken bones can be put to good use by using them to make soup.

αντικαθιστώ κτ με κτ

(use in place of sth else)

Η Άλις χρησιμοποίησε σιτάλευρο αντί για άσπρο αλεύρι όταν έφτιαξε τα μπισκότα.
Alice substituted wheat flour for white flour when she made the cookies.

βρίζω

(use obscene words)

Είναι αγένεια να βρίζεις.
It's rude to swear.

δικαίωμα χρήσης

(privilege to use)

He lost the use of the car after he stayed out too late one night.

Let's learn Greek

So now that you know more about the meaning of χρησιμοποιείς in Greek, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Greek.

Do you know about Greek

Greek is an Indo-European language, spoken in Greece, Western and Northeastern Asia Minor, Southern Italy, Albania and Cyprus. It has the longest recorded history of all living languages, spanning 34 centuries. The Greek alphabet is the main writing system for writing Greek. Greek has an important place in the history of the Western World and Christianity; Ancient Greek literature has had extremely important and influential works on Western literature, such as the Iliad and the Odýsseia. Greek is also the language in which many texts are fundamental in science, especially astronomy, mathematics and logic, and Western philosophy, such as those of Aristotle. The New Testament in the Bible was written in Greek. This language is spoken by more than 13 million people in Greece, Cyprus, Italy, Albania, and Turkey.