What does embrulhar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word embrulhar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use embrulhar in Portuguese.

The word embrulhar in Portuguese means pack, nauseate, trick, cobrir, empacotar, embrulhar, envolver, embrulhar, envolver, embrulhar, embrulhar, amarrar, embrulhar, embrulhar, embrulhar, embrulhar, embrulhar, embrulhar, embrulhar, embrulhar, embrulhar, empacotar, embrulhar, embrulhar para presente, embrulhar em mortalha, envolver em. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word embrulhar

pack

verbo transitivo (envolver, enrolar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

nauseate

verbo transitivo (nausear, enjoar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

trick

verbo transitivo (bras, abusar da confiança de outrem (enganar, lograr)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cobrir

verbal expression (cover, envelop with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I wrapped ribbon around it to make it look pretty.

empacotar

transitive verb (wrap for shipment)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Empacote os livros num envelope de envio acolchoado.
Pack the books in a padded mailing envelope.

embrulhar

transitive verb (gift: cover with paper)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ellen embrulhou o presente de Olivia.
Ellen wrapped Olivia's birthday present.

envolver, embrulhar

transitive verb (surround)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The fog enveloped the group of travelers.

envolver, embrulhar

transitive verb (often passive (wrap up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The patient's ankle was tightly swathed to prevent movement.

embrulhar

transitive verb (wrap, envelop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

amarrar

(attach using a strap) (amarrar com uma fita)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The driver strapped my suitcase on before we set off. Let's strap on our packs and hike the trail.

embrulhar

phrasal verb, transitive, separable (cover, envelop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou embrulhar com segurança e colocar no correio para você.
I'll wrap it up securely and put it in the post to you.

embrulhar

(gift: cover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter embrulhou os presentes de natal dele em papel brilhante.
Peter wrapped his Christmas presents in shiny paper.

embrulhar

phrasal verb, transitive, separable (gift-wrap, turn into a parcel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tenho que embrulhar os presentes de aniversário.
I have to wrap up the birthday presents.

embrulhar

transitive verb (wrap together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os bifes estavam embrulhados em folhas de papel pardo e amarrados com barbante.
The steaks were bundled in sheets of brown paper and tied with twine.

embrulhar

transitive verb (envelop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The mother cocooned her baby in layers of blankets to protect him from the cold.

embrulhar

transitive verb (envelop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The layers of coats cocooned the child.

embrulhar

(cover, enclose in [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rachel embrulhou um pouco de salada em uma tortilha para almoçar.
Rachel wrapped some salad in a tortilla for lunch.

embrulhar

transitive verb (envelop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brad cocooned the shivering kitten in soft cloth.

embrulhar

(envelop, clothe in [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emily embrulhou o bebê em uma toalha e colocou talco no pé dele.
Emily wrapped her baby in a towel and put talc on his feet.

empacotar, embrulhar

transitive verb (wrap, place in a container)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I packaged all the gifts together so we can mail them tomorrow.

embrulhar para presente

transitive verb (wrap in decorative paper)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It's a present - could you gift-wrap it for me please?

embrulhar em mortalha

transitive verb (dead body: wrap)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O agente funerário amortalhou o corpo.
The undertaker shrouded the body.

envolver em

(figurative, often passive (envelop in [sth])

A poluição atmosférica envolveu a cidade em uma neblina amarelada e sufocante.
Smog wreathed the city in a choking, yellow haze.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of embrulhar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.