What does corto in Spanish mean?

What is the meaning of the word corto in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use corto in Spanish.

The word corto in Spanish means short, brief, short, short of , short on, low on funds, short, cut, cut, cut off, shut off, cut, dilute, cut off, separate, be shy, go through, cut through, split up, break up, break up with, cut, chap, cut through, short, short film, short-term, keep on a short leash, over and out, short, short circuit, poor eyesight, poor vision, shortsighted, shortsighted, short range, in the short term, kingside castling, you bet your ass!, there's not a chance in hell, short term memory, short-term memory, without thinking about it, without wasting any time, miscalculate, fall short, not come up to scratch. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word corto

short, brief

adjetivo (de duración breve)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Un día corto es propio del invierno, mientras que una noche corta es propia del verano.
Winter days are short; summer nights are short.

short

adjetivo (de poca longitud)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Necesitamos un cordel corto para colgar este cuadro. Los turistas visten pantalón corto cuando veranean en ciudades calurosas.

short of , short on

(escaso, falto)

El nuevo empleado era un muchacho corto de inteligencia. No puedo ir al cine porque ando corta de plata.
The new worker was short on intelligence. I can't go to the cinema because I'm short of dough.

low on funds

adjetivo (coloquial (con poco dinero)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Es fin de mes entonces estoy corta, la próxima semana puedo ir de compras.
It's the end of the month and I'm low on funds, so I can't go shopping until next week.

short

nombre masculino (filme: cortometraje) (film)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El corto sobre la India ganó el festival de cine.
The short about India won the film festival.

cut

verbo transitivo (partir un objeto)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Corta un trozo de queso con el cuchillo.
Cut a piece of cheese with your knife.

cut

verbo transitivo (hacer una herida)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Un clavo que sobresalía de una pared me cortó el brazo.
A nail sticking out of a wall cut my arm.

cut off, shut off

verbo transitivo (interrumpir)

Mañana cortarán la luz en toda la zona.
They're shutting off the electricity throughout the area tomorrow.

cut, dilute

verbo transitivo (sustancias: mezclar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El traficante cortaba la cocaína con aspirina en polvo.
The dealer used to cut the cocaine with powdered aspirin.

cut off

verbo transitivo (amputar un miembro)

Tras el accidente le cortaron la pierna.
After the accident they cut off her leg.

separate

verbo pronominal (culinario (desligarse: salsas)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
No batas demasiado o se cortará la mayonesa.
Don't whisk the mayonnaise too much or it'll separate.

be shy

verbo pronominal (acobardarse)

No te cortes y pídele que salga contigo.
Don't be shy and ask him to go out with you.

go through, cut through

verbo intransitivo (tomar atajo)

Llego antes al pueblo cortando por el bosque.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I got here so quickly by cutting through the traffic on my bike.

split up, break up

verbo intransitivo (informal (terminar una relación)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Pablo y Teresa cortaron: no hablan hace más de seis meses.
Pablo and Teresa split up: they haven't spoken for more than six months.

break up with

(informal (terminar una relación)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mañana cortaré con Juan.
I'm breaking up with John tomorrow.

cut

verbo transitivo (la baraja) (cards)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
En el juego del tute cabrón no cortes la baraja.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. We always cut the cards to decide who's going to play first.

chap

verbo transitivo (helar, congelar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ponte los guantes que hoy el viento corta la piel.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cold wind always chaps my lips.

cut through

verbo transitivo (atravesar: fluidos)

Iza las velas y que corten el viento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The knife cut through the cardboard like butter.

short, short film

nombre masculino (película corta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Me gusta este cortometraje de dibujos animados.
I like this animated short (or: short film).

short-term

locución adverbial (pronto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Este trabajo es a corto plazo, aunque está muy bien pagado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria stopped eating out to save money in the short run.

keep on a short leash

locución verbal (coloquial (reprimir, controlar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tienes que atar un poco más corto a tu hijo y enseñarle modales.

over and out

expresión (corte de transmisión) (radio communication)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
"No hay enemigos a la vista. Cambio y fuera."
"No enemies in sight. Over and out."

short, short circuit

nombre masculino (fallo eléctrico: descarga)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El efecto Joule y la ley de Ohm son esenciales para entender los cortocircuitos.
The Joule effect and Ohm's law are essential for understanding shorts.

poor eyesight, poor vision

adjetivo (de visión limitada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cuesta leer el cartel porque es corto de vista.
He has trouble reading the poster because he has poor eyesight.

shortsighted

locución adjetiva (miope, cegatón)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Es corto de vista y necesita gafas.
He is shortsighted and needs glasses.

shortsighted

locución adjetiva (figurado (poco sagaz o perspicaz) (unwise)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Has estado un poco corto de vista cuando le dijiste que lo amabas.
You were a bit shortsighted when you told him you loved him.

short range

locución adjetiva (pequeña distancia) (distance)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
El ejército disparó un misil de corto alcance.
The army fired a short range missile.

in the short term

locución adverbial (en breve)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Esperamos que este plan rinda frutos en el corto plazo.
We hope this plan bears fruit in the short term.

kingside castling

(jugada de ajedrez) (chess)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

you bet your ass!

locución interjectiva (ES: vulgar (expresa seguridad)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

there's not a chance in hell

locución interjectiva (ES: vulgar (expresa seguridad)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¡Me corto los cojones si acierta el tiro!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I'll bet my life on his becoming the youngest general in history.

short term memory

locución nominal femenina (reciente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le dieron un golpe en la cabeza y perdió la memoria a corto plazo.
He was hit on the head and lost his short term memory.

short-term memory

locución nominal femenina (de duración breve)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La memoria de corto plazo usa la información y luego la olvida.

without thinking about it, without wasting any time

locución adverbial (con decisión)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El viejo vio las llamas y, ni corto ni perezoso, llamó a los bomberos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria walked into the interview room as bold as brass.

miscalculate

locución verbal (calcular en menos)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El cocinero se quedó corto con la comida y no alcanzó para todos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runner underestimated his opponents and lost the race.

fall short

locución verbal (no alcanzar metas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se quedó corto el proyecto de asfaltar todas las calles.
The project fell short of asphalting all of the roads.

not come up to scratch

locución verbal (no llenar expectativas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El campeón de boxeo se quedó corto ante el retador.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The dress she ordered online did not live up to expectations in person.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of corto in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.