What does acertar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word acertar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use acertar in Portuguese.
The word acertar in Portuguese means adjust, succeed in, level, agree, pay, set, acertar, pagar, acertar, acertar, golpear, bater, bater, acertar, pagar, acertar, entregar, acertar, derrubar, acertar, acertar, bater, matar, regularizar, acertar, acertar, atingir, acertar, acertar, atingir, ajustar, acertar, acertar, marcar, acertar, acertar, acertar, bater, acertar, acertar oponente, acertar as contas, acertar as contas, acertar as contas, acertar as contas, acertar em cheio, acertar em cheio, acertar no alvo, acertar no buraco, acertar no joelho, acertar na linha, não acertar, não acertar, acertar em cheio, acertar em cheio, acertar na pinta, acertar a bola do ponente, acertar as contas, acertar as contas, acertar as contas, acertar as contas, acertar as diferenças, acertar no queixo, entrar na linha. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word acertar
adjustverbo transitivo (corrigir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
succeed inverbo transitivo (fazer corretamente) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
levelverbo transitivo (nivelar superfície) (horizontal surface) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
agreeverbo transitivo (combinar, fazer acordo) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
payverbo transitivo (contas: pagar, sanar) (account, debt) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
setverbo transitivo (relógio: ajustar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
acertarintransitive verb (answer correctly by chance) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Carlos achou que Denise tinha pego o dinheiro e acertou. Carl thought Denise had taken the money, and he guessed right. |
pagarphrasal verb, intransitive (slang (pay money owed) (pagar dinheiro devido) |
acertarphrasal verb, intransitive (informal (pay a bill) (pagar contas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) If you lend me the money now, I'll settle up with you next week. |
acertar, golpeartransitive verb (punch: [sb]) (socar alguém) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele acertou o estômago do irmão com o punho. He hit his brother in the stomach with his fist. |
batertransitive verb (informal (hit, knock) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ouch! I just bonked my elbow on the edge of the table. |
bater, acertarphrasal verb, transitive, separable (baseball: win points from hit) (beisebol: marcar ponto com golpe certeiro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O batedor acertou dois pontos. The batter hit in two runners. |
pagar, acertarphrasal verb, transitive, separable (slang (produce, hand over: money owed) (dívida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I can't believe we forked out two hundred bucks a ticket to see this lousy show. |
entregar, acertarphrasal verb, transitive, separable (US, slang (hand over, give: money owed) (dívida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You've got the money you owe me, so fork it over! |
derrubarphrasal verb, transitive, separable (aircraft: attack with gunfire) (atirar e derrubar: aeronave) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We were ordered to shoot down the military aircraft. |
acertarphrasal verb, transitive, separable (angles: make straight) (ângulos: acertar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acertartransitive verb (hit hard) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu o acertei na cabeça sem querer com minha pá. I accidentally thumped him on the head with my spade. |
batertransitive verb (hit, knock) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I accidentally bonked her with my umbrella. // Hey! You just bonked me on the head with that box! |
matarphrasal verb, transitive, separable (informal (kill with gun) (matar com arma de fogo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The sheriff's posse shot down the outlaws as they tried to make their getaway. |
regularizarphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (settle a bill) (pagar uma conta) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Can you pay the bill? I'll square it up with you later. |
acertarphrasal verb, transitive, separable (figurative (interest, price: fix) (preço) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acertarphrasal verb, transitive, separable (figurative (discuss thoroughly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ainda precisamos acertar os detalhes de nossa viagem. Você tem tempo para conversar hoje à noite? We still need to thresh out the details for our trip; do you have time to chat tonight? |
atingirtransitive verb (hit: a target) (um alvo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A flecha atingiu o alvo. The arrow struck its target. |
acertartransitive verb (shoot [sth], [sb]) (tiro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) James acertou o alvo quatro vezes seguidas. James blasted the target four times in a row. The victim was blasted by a masked gunman. |
acertar, atingirtransitive verb (reach: a target) (alvo, cifra, valor...) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A flecha acertou o alvo. The arrow hit the bullseye. |
ajustar, acertartransitive verb (watch: adjust) (relógio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Acabei de trocar a bateria do relógio, então tenho que acertar as horas de novo. I just changed the battery in the clock, so I have to set the time on it again. |
acertartransitive verb (hit: a golf ball) (bola) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O jogador acertou a bola no banco de areia. The golfer topped the ball into the sand trap. |
marcar, acertartransitive verb (sports: score) (esporte: acertar lance, marcar pontos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) E ele acerta a cesta e empata o jogo! And he hits the basket to tie the game! |
acertartransitive verb (place with careful aim) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lonnie acertou um tiro no meio do alvo. Lonnie planted a shot in the centre of the target. |
acertartransitive verb (golf: play, hit) (golfe) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu acertei um 69 hoje! I shot a 69 yesterday! |
batertransitive verb (slang (hit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Emma pasted George one right in the mouth. |
acertartransitive verb (sports: hit, throw wildly) (esportes) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acertar oponentetransitive verb (fencing: hit opponent with foil) (esgrima) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
acertar as contasphrasal verb, transitive, inseparable (informal (reprimand, punish) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Vou acertar as contas com você mais tarde. Por enquanto, vá para o seu quarto e pense sobre o que você fez. I'll deal with you later! For now, go to your room and think about what you did. |
acertar as contas(revenge) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Depois do Samuel enganá-lo, Dário estava determinado a acertar as contas. After Sam tricked him, Derek was determined to get even. |
acertar as contas(revenge) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Vou acertar as contas quando eu vir ele. I'm going to get even with him when I see him. |
acertar as contas(revenge) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Pilar fez planos para acertar as contas com sua irmã por quebrar a promessa dela. Pilar made plans to get even with her sister for breaking her promise. |
acertar em cheioverbal expression (figurative (be exactly right) (figurado: cem por cento certo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Russell's comment really hit the nail on the head. |
acertar em cheioverbal expression (figurative (satisfy craving) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
acertar no alvoverbal expression (take successful aim at [sth]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
acertar no buracotransitive verb (golf: hit a ball into the hole) (golfe: bola) Ele acertou no buraco em três tacadas. He holed it in three strokes. |
acertar no joelhotransitive verb (shoot in the knees) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) In movies the good guys don't kill, they just kneecap their enemies. |
acertar na linhatransitive verb (baseball: hit a line drive) (beisebol) Ele acertou a bola no campo central e chegou à primeira base. He lined the ball to center field and got to first base. |
não acertarintransitive verb (not hit target, mark) Bob tentou marcar, mas não acertou. Bob tried to make the putt, but he missed. |
não acertartransitive verb (fail to hit: target, mark) O rebatedor não acertou a bola. The batsman missed the ball. |
acertar em cheiotransitive verb (figurative, slang (accomplish perfectly) (figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Frank realmente acertou em cheio com seu último comentário. A ginasta acertou em cheio a saída. The gymnast nailed the dismount. |
acertar em cheiotransitive verb (UK, informal (car: bump, knock) (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
acertar na pintaverbal expression (figurative, informal (identify, determine) (inf., identificar, determinar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I've just put my finger on why I find it so hard getting up in the morning: I hate my job! |
acertar a bola do ponentetransitive verb (croquet: bump opponent's ball) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
acertar as contas(pay debts) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Students must settle their account before they become eligible to register for a subsequent semester. |
acertar as contasverbal expression (pay debts) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You need to settle accounts with us before we can deliver a new order. |
acertar as contas(figurative (conclude a matter) (figurado, resolver assunto pendente) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) This uncertainty's gone on long enough: it's time we settled accounts. |
acertar as contasverbal expression (US, informal (take revenge) (figurado, informal, vingar-se) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I'm going to settle accounts with those thugs who beat me up. |
acertar as diferenças(be reconciled, reach agreement) (reconciliar-se) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The brothers finally settled their differences after many months of disagreement. |
acertar no queixotransitive verb (hit wildly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The boxer slogged his opponent repeatedly. |
entrar na linhaverbal expression (figurative (conform) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The boss told the new employee that he would do well as long as he toed the line. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of acertar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of acertar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.