Τι σημαίνει το gracias στο ισπανικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης gracias στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gracias στο ισπανικά.
Η λέξη gracias στο ισπανικά σημαίνει χάρη, χάρη, εύνοια, κορμοστασιά, ευεργεσία, αγαθοεργία, κωμικότητα, αστειότητα, ευγένεια, χάρη, σκαμπρόζικη φύση, χάρη, κομψότητα, ομορφιά, χάρη, ευγένεια, έλεος, ελκυστικότητα, ωραιότητα, κομψότητα, αστείο, Σε ευχαριστώ!, ευχαριστώ, φχαριστώ, σε ευχαριστώ για, ευχαριστώ, σε ευχαριστώ που, ευχαριστώ, ευχαριστία, να 'σαι καλά, χαζομάρες, παρακαλώ, Σκίζεις!, Γκρέις, αδιάφορα, απονομή χάριτος, ευλογία, άχαρος, άκομψος, αστεία, περίοδος χάριτος, χαριστική βολή, χρονικό περιθώριο δύο ημερών, χάρη του Θεού, ετοιμάζομαι να ρίξω το τελειωτικό χτύπημα, διασκεδάζω, με χάρη, τέρμα, τέλος, χαριστική βολή, πέφτω στη δυσμένεια κπ, άχαρος, χωρίς χιούμορ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης gracias
χάρη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Irene se deslizó sobre la pista de baile con la gracia de una patinadora artística. Η Αϊρίν χόρευε στην πίστα με την χάρη μιας πατινέρ. |
χάρη, εύνοιαnombre femenino (de Dios) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La congregación oró por la Gracia de Dios y su misericordia. Το εκκλησίασμα προσευχόταν για τη χάρη και το έλεος του Θεού. |
κορμοστασιά(καθομιλουμένη) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Arabella tenía la gracia de una bailarina. Η Αραμπέλα είχε την κορμοστασιά χορεύτριας. |
ευεργεσία, αγαθοεργία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
κωμικότητα, αστειότηταnombre femenino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ευγένεια
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
χάρη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
σκαμπρόζικη φύση
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
χάρη, κομψότηταnombre femenino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ομορφιάnombre femenino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La pintura tenía cierta gracia primitiva. Η ζωγραφιά είχε μια συγκεκριμένη πρωτόγονη ομορφιά. |
χάρη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La audiencia estaba encantada con la gracia con la que bailó la bailarina. |
ευγένεια
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
έλεος
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) El juez mostró indulgencia al no darle la pena de muerte al asesino. |
ελκυστικότητα, ωραιότητα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) El encanto del encuentro me dejó sonriendo durante horas. |
κομψότητα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αστείο
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Él me contó un chiste el otro día. |
Σε ευχαριστώ!interjección (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) ¡Gracias! Me gustó el regalo. Σε ευχαριστώ! Μου άρεσε πολύ το δώρο. |
ευχαριστώinterjección (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
φχαριστώinterjección (καθομιλουμένη: ευγνωμοσύνη) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
σε ευχαριστώ γιαinterjección (por algo) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Gracias por la caja de bombones. Σε ευχαριστώ για τα σοκολατάκια. |
ευχαριστώnombre femenino plural (έκφραση ευγνωμοσύνης) (επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.) ¡Gracias! ¡Qué regalo tan hermoso! Ευχαριστώ! Τι ωραίο δώρο! |
σε ευχαριστώ πουinterjección (por hacer algo) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Gracias por ayudarme con los deberes. Σε ευχαριστώ που με βοήθησες με τα μαθήματά μου. |
ευχαριστώ
(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) No te olvides de dar las gracias antes de marcharte. Μην ξεχάσεις το ευχαριστώ πριν φύγεις. |
ευχαριστίαnombre femenino plural (ευγνωμοσύνη) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Damos gracias por el amor de nuestra familia. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Σας προσφέρουμε αυτό το δώρο ως έκφραση της ειλικρινούς μας ευχαριστίας. |
να 'σαι καλάinterjección (καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) ¡Gracias, colega! Να 'σαι καλά, φίλε. |
χαζομάρες
(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
παρακαλώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) "¿Te gustaría tomar té?" "Sí, con mucho gusto". «Θα ήθελες λίγο τσάι;» «Ναι, παρακαλώ!» |
Σκίζεις!(καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) ¿Me hiciste el almuerzo? ¡Qué genio! |
Γκρέις
(κύριο ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε συγκεκριμένο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. Μαρία, Ελλάδα, Ελληνίδα κλπ.) |
αδιάφορα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
απονομή χάριτος
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ευλογία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Fue una bendición que Dean no sufriera. |
άχαρος, άκομψοςlocución adjetiva (χωρίς χάρη, κομψότητα) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αστεία
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
περίοδος χάριτοςlocución nominal masculina (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Algunos préstamos estudiantiles tienen un periodo de gracia de seis meses, después de eso tienes que empezar a devolver el dinero. |
χαριστική βολή(figurado) (μεταφορικά) |
χρονικό περιθώριο δύο ημερώνlocución nominal masculina plural (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) La compañía de electricidad nos dio dos días de gracia para pagar la factura antes de desconectar el servicio. |
χάρη του Θεού
(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Por la Gracia de Dios recuperarás la salud. |
ετοιμάζομαι να ρίξω το τελειωτικό χτύπημαexpresión (figurado, derrotar) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
διασκεδάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los chistes de Juan divirtieron a toda la familia. Τα ανέκδοτα του Τζον διασκέδασαν όλη την οικογένεια. |
με χάρη(κίνηση) (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Manejaba el rifle con fluidez, como una profesional. Χειρίστηκε το πυροβόλο με άνεση, σαν επαγγελματίας. |
τέρμα, τέλος
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
χαριστική βολήlocución nominal masculina (literal) (κυριολεκτικά) El conde le disparó el tiro de gracia al amante de su esposa. Ο κόμης έδωσε τη χαριστική βολή στον εραστή της γυναίκας του. |
πέφτω στη δυσμένεια κπlocución verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
άχαρος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
χωρίς χιούμορ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε ισπανικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gracias στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.
Σχετικές λέξεις του gracias
Ενημερωμένες λέξεις του ισπανικά
Γνωρίζετε για το ισπανικά
Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.