Τι σημαίνει το but στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης but στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του but στο Γαλλικά.

Η λέξη but στο Γαλλικά σημαίνει πίνω, πίνω, πίνω, απορροφώ, ρουφώ αχόρταγα, ξοδεύω κτ στο πιοτό, πίνω, πίνω όλο, πόση, πίνω, στο πιοτό, ποτό, πιοτό, πίνω, σκοπός, γκολ, τέρμα, επιδίωξη, σκοπός, στόχος, αποστολή, σκοπός, στόχος, σκοπός, στόχος, σκοπός, στόχος, στόχος, προορισμός, σκοπός, στόχος, σκοπός, στόχος, πίνω, ποικιλία, αδειάζω, ηλικιακό όριο για την κατανάλωση οινοπνεύματος, αλκοολούχο ποτό που δρα ως αντίδοτο για το χανγκόβερ, πίνω σαν νεροφίδα, πίνω κάτι παραπάνω, είμαι μεθυσμένος, είμαι πιωμένος, αρχίζω να πίνω, μπεκρουλιάζω, κρέμομαι από τα χείλη κπ, πέφτω με ένταση, ρουφώ κτ με θόρυβο, ρουφάω, ρουφώ, πίνω με μεγάλες γουλιές, κατεβάζω, μεθάω, μεθώ, ακούω/παρακολουθώ προσεκτικά, πίνω γρήγορα, πατωτή, πατητή, φαγητό και ποτό. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης but

πίνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Bois un peu d'eau si tu as soif.
Πιες λίγο νερό αν διψάς.

πίνω

verbe intransitif

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il faut manger et boire si on veut rester en vie et en bonne santé.
Πρέπει να τρως και να πίνεις αν θες να παραμείνεις υγιής.

πίνω

verbe intransitif (de l'alcool) (αλκοόλ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il nous faut du jus d'orange pour ceux qui ne boivent pas.
Χρειαζόμαστε χυμό πορτοκάλι για αυτούς που δεν πίνουν.

απορροφώ

verbe transitif (absorber)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
L'éponge a bu toute l'eau.

ρουφώ αχόρταγα

(figuré : des paroles) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La conférence était fascinante et le public buvait les paroles de l'intervenant.

ξοδεύω κτ στο πιοτό

verbe transitif (dépenser en boissons)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
L'arrière-arrière-grand-père de Tania a bu toute la fortune familiale.

πίνω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

πίνω όλο

verbe transitif

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Bois ton jus, il est temps de partir.
Πιες τον χυμό σου. Είναι ώρα να φύγουμε.

πόση

verbe intransitif (κατανάλωση υγρών)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Boire et manger sont nécessaires pour survivre.

πίνω

verbe intransitif (de l'alcool)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

στο πιοτό

verbe intransitif (ανεπίσημο: το ρίχνω)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Martin s'est remis à boire.

ποτό, πιοτό

(αλκοολισμός)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Son alcoolisme a fini par mettre fin à leur mariage.

πίνω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

σκοπός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Mon but (or: Mon objectif) dans la vie est de servir les autres.
Ο σκοπός της ζωής μου είναι να υπηρετώ τους άλλους.

γκολ

nom masculin (Sports)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'équipe locale marqua trois buts pendant le match.
Οι γηπεδούχος ομάδα σημείωσε τρία τέρματα στον αγώνα.

τέρμα

(Sports)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Après avoir mis les buts en place, ils purent commencer à jouer.
Όταν τοποθέτησαν το τέρμα στη θέση του, ο αγώνας μπορούσε να αρχίσει.

επιδίωξη

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le but de Zoe était de devenir riche.

σκοπός, στόχος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
L'un des objectifs de ce site est d'aider les gens à apprendre les langues étrangères.
Μία από τις επιδιώξεις αυτής της σελίδας είναι να βοηθήσει τον κόσμο να μάθει γλώσσες.

αποστολή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ryan s'est donné pour mission de réussir avec brio tous ses cours.
Ο Ράιαν έκανε σκοπό της ζωής του να αριστεύσει σε όλα του τα μαθήματα.

σκοπός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Quel est le but (or: l'objet) de cette visite au magasin ?
Τι σκοπό έχει αυτή η βόλτα στο μαγαζί;

στόχος

nom masculin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Cela faisait des années que Brian travaillait pour gravir les échelons et il sentait à présent qu'il était proche de son but.
Ο Μπράιαν εργαζόταν για χρόνια αποσκοπώντας στην υψηλότερη θέση εργασίας και ένιωθε πλέον ότι πλησίαζε τον στόχο του.

σκοπός, στόχος

nom masculin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Nous ne devons pas oublier le but (or: l'objectif) de cet exercice.
Δεν πρέπει να ξεχνούμε τον σκοπό αυτής της άσκησης.

σκοπός, στόχος

nom masculin (λόγος ύπαρξης)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Le but de l'armée est de protéger la population.
Ο σκοπός (or: στόχος) του στρατού είναι να προστατεύει τον λαό.

στόχος, προορισμός

nom masculin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Les alpinistes ont continué vers leur but.

σκοπός, στόχος

nom masculin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
L'objectif des négociations est de trouver une solution pacifique à la crise.
Ο σκοπός των συζητήσεων είναι να βρεθεί μια ειρηνική λύση για την κρίση.

σκοπός, στόχος

nom masculin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Le but de Henry est de devenir PDG avant d'avoir trente-cinq ans.
Ο σκοπό του Χένρυ είναι να γίνει CEO μέχρι τα τριανταπέντε του.

πίνω

(στην υγειά κάποιου)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Buvons à la santé des mariés !
Ας πιούμε στην υγειά του γαμπρού και της νύφης!

ποικιλία

(έχω)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αδειάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jeremy vida son verre.

ηλικιακό όριο για την κατανάλωση οινοπνεύματος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

αλκοολούχο ποτό που δρα ως αντίδοτο για το χανγκόβερ

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

πίνω σαν νεροφίδα

locution verbale (populaire) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il n'est peut-être pas alcoolique mais il boit comme un trou.
Μπορεί να μην είναι αλκοολικός όμως πίνει σαν νεροφίδα.

πίνω κάτι παραπάνω

(familier) (αλκοόλ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le barman ne lui a pas rendu ses clés de voiture parce qu'elle avait bu un coup de trop.

είμαι μεθυσμένος, είμαι πιωμένος

(familier)

Oh la la ! Audrey a encore bu un coup de trop !

αρχίζω να πίνω

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μπεκρουλιάζω

(πίνω υπερβολικά, καθομιλουμένη)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

κρέμομαι από τα χείλη κπ

locution verbale (figuré) (για τον ομιλητή, όχι τα λεγόμενα)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Elle l'idolâtre tellement qu'elle boit ses paroles.
Η ομιλία ήταν τόσο ενδιαφέρουσα που το ακροατήριο κρεμόταν απ' τα χείλη του ομιλητή. Τον θεοποιεί και κρέμεται απ' τα χείλη του.

πέφτω με ένταση

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ρουφώ κτ με θόρυβο

(νερό ή υγρή τροφή)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Les convives buvaient leurs soupes bruyamment.

ρουφάω, ρουφώ

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'homme affamé but le bouillon à petites gorgées.

πίνω με μεγάλες γουλιές

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

κατεβάζω

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μεθάω, μεθώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tu devrais le soûler (or: saouler) avant de lui poser cette question.

ακούω/παρακολουθώ προσεκτικά

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ça, c'était intéressant ! J'ai bu ses paroles.

πίνω γρήγορα

Je sais que ce médicament n'est pas bon, mais bois-le et tu auras un bonbon.

πατωτή, πατητή

locution verbale (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'une des règles de la piscine est qu'il est interdit de faire boire la tasse aux autres.

φαγητό και ποτό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του but στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του but

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.