Τι σημαίνει το autour στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης autour στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του autour στο Γαλλικά.
Η λέξη autour στο Γαλλικά σημαίνει ολόγυρα, τριγύρω, ολόγυρα, γύρω, τριγύρω, διπλοσάινο, γύρω από, τριγύρω από, γύρω από, τριγύρω από, γύρω από, γύρω σε, γύρω από, περιβάλλων, που δεν μιλάει ευθέως και ανοιχτά, περίπλους, γύρω, κατά, κοντά, διάλεκτος του Νιούκασλ, παντού, τριγύρω, πίνοντας καφέ, δίπλα στην αρένα, κοντά στην αρένα,ρίνγκ, κουβεντούλα πίνοντας καφέ, υπεκφυγή, πάρτυ σε πισίνα, πάρτι σε πισίνα, πόδι της χήνας, υπεκφεύγω, είμαι σε τροχιά γύρω από τη γη, τυλίγω, προσέχω τα βήματά μου, ψάχνω, μαζεύομαι γύρω από, κάνω το γύρο, επικεντρώνομαι σε κπ/κτ, περιστρέφομαι γύρω από κτ, δίπλα στην αρένα, στο ρίνγκ, γύρω, τριγύρω, τον γύρο του κόσμου, ελίσσομαι, ψάχνω αδιάκριτα σε ξένη ιδιοκτησία, πετώ βουίζοντας γύρω από κτ, ψάχνω, ψαχουλεύω, οχυρώνω σε χαρακώματα, στέκομαι πάνω από κπ, στέκομαι πάνω από το κεφάλι κάποιου, περιστρέφομαι γύρω από κπ/κτ, γύρω από, φέρνω γύρω γύρω, λέω απ' έξω απ' έξω, περιστρέφομαι γύρω από κπ/κτ, περιστρέφομαι γύρω από κτ, κάνω κύκλους γύρω από κτ/κπ, περιστρέφομαι γύρω από κτ, διαλαλώ, τυλίγω κτ γύρω από κτ, περιτυλίγω κτ γύρω από κτ, περιστρέφομαι γύρω από κτ, στρέφομαι γύρω από κτ, βρίσκω στεφάνη, βρίσκω στεφάνι, διακοσμώ, προς, έλκομαι από κτ, περιφράττω, κλείνω, σφραγίζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης autour
ολόγυραadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Elle était assise à son bureau, avec des livres étalés tout autour. Καθόταν στο γραφείο της με βιβλία πεταμένα τριγύρω. |
τριγύρω, ολόγυραadverbe (σε κάθε πλευρά) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) C'est une jolie maison avec des arbres tout autour. Είναι ένα όμορφο σπίτι με δέντρα γύρω γύρω. |
γύρω, τριγύρωpréposition (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il y avait des tirs tout autour de nous. |
διπλοσάινοnom masculin (Ornithologie : rapace) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
γύρω από, τριγύρω από
Ils ont mis une barrière autour de la piscine. Έβαλαν φράχτη γύρω από την πισίνα. |
γύρω από, τριγύρω από
Ils s'assirent en cercle autour de la table en se demandant quoi faire. Κάθισαν γύρω από το τραπέζι κι αναρωτιόνταν τι θα έκαναν στη συνέχεια. |
γύρω από
Mettez la ceinture autour de votre taille et attachez-la. Βάλε τη ζώνη στη μέση σου και κούμπωσέ την. |
γύρω σεpréposition (περίπου: χρόνος) On se verra autour de (or: vers) trois heures. Θα τα πούμε κατά τις τρεις. |
γύρω απόpréposition (d'un sujet, d'un thème) (μεταφορικά) Le cours s'organise autour d'évènements historiques marquants. |
περιβάλλων
(μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) L'hôtel est bien situé pour explorer la campagne environnante. Το ξενοδοχείο βρίσκεται σε καλή θέση για να εξερευνήσετε τη γύρω ύπαιθρο. |
που δεν μιλάει ευθέως και ανοιχτά(άτομο) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
περίπλους
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
γύρω, κατά, κοντά(temps) (καθομιλουμένη) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) L'accident s'est produit vers 10 heures. Το ατύχημα συνέβη περίπου στις δέκα η ώρα. |
διάλεκτος του Νιούκασλ(région anglaise) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
παντού, τριγύρωlocution adverbiale (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il y avait des arbres tout autour de la maison qu'il a achetée. Ο πολιτικός ένοιωθε πως υπήρχαν προδότες παντού. |
πίνοντας καφέlocution adverbiale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Nous avons discuté de ce problème autour d'un café. |
δίπλα στην αρένα, κοντά στην αρένα,ρίνγκnom masculin pluriel (πυγμαχία) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κουβεντούλα πίνοντας καφέ(καθομιλουμένη) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
υπεκφυγήlocution verbale (figuré, familier) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
πάρτυ σε πισίνα, πάρτι σε πισίναnom féminin (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
πόδι της χήνας(μεταφορικά: ρυτίδες) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
υπεκφεύγωlocution verbale (figuré, familier) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Arrête de tourner autour du pot et donne-moi la vraie raison ! |
είμαι σε τροχιά γύρω από τη γη
(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) Les satellites orbitent autour de la Terre. La Lune orbite autour de la Terre. |
τυλίγω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) J'ai enroulé un ruban autour pour qu'il soit plus joli. |
προσέχω τα βήματά μου(familier) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ψάχνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) J'ai regardé (or: cherché) partout mais je n'arrive pas à trouver mes lunettes de lecture. Έχω ψάξει παντού, αλλά δεν βρίσκω τα γυαλιά της πρεσβυωπίας μου. |
μαζεύομαι γύρω από
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κάνω το γύρο(με γενική) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
επικεντρώνομαι σε κπ/κτ
|
περιστρέφομαι γύρω από κτ(figuré) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
δίπλα στην αρένα, στο ρίνγκlocution adjectivale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Καθήσαμε δίπλα στο ρινγκ, είδαμε το ματς από πολύ κοντά. |
γύρω, τριγύρωadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
τον γύρο του κόσμου
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Le navire de Magellan a navigué autour du monde (or: a fait le tour du monde) au XVIe siècle. Το πλοίο του Φερδινάνδου Μαγγελάνου έκανε τον γύρο του κόσμου τη δεκαετία του 1500. |
ελίσσομαιlocution verbale (figuré, familier) (μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ψάχνω αδιάκριτα σε ξένη ιδιοκτησία(καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) xx |
πετώ βουίζοντας γύρω από κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ψάχνω, ψαχουλεύω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
οχυρώνω σε χαρακώματα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέκομαι πάνω από κπ, στέκομαι πάνω από το κεφάλι κάποιου(μεταφορικά) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Το αφεντικό του Τζεφ στεκόταν από πάνω του όλη την ώρα και τον έκανε να αισθάνεται άβολα και να αγχώνεται. |
περιστρέφομαι γύρω από κπ/κτ(figuré) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
γύρω απόpréposition Il a attaché la ceinture autour de sa taille. Έδεσε τη ζώνη γύρω από τη μέση του. |
φέρνω γύρω γύρω, λέω απ' έξω απ' έξω(figuré) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Plus la peine de tourner autour du pot : le patron a débarqué et l'a fichu à la porte. |
περιστρέφομαι γύρω από κπ/κτverbe intransitif (figuré) (μεταφορικά) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Edwin pense que le monde tourne autour de lui. Ο Έντγουιν θεωρεί ότι ο κόσμος περιστρέφεται γύρω από αυτόν. |
περιστρέφομαι γύρω από κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) La Terre tourne autour de son axe. Η γη γυρίζει γύρω από τον άξονά της. |
κάνω κύκλους γύρω από κτ/κπ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Ένα γεράκι έκανε κύκλους πάνω από τον οπωρώνα με τα δέντρα. |
περιστρέφομαι γύρω από κτ
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Le satellite gravitait autour de la Terre. |
διαλαλώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τυλίγω κτ γύρω από κτ, περιτυλίγω κτ γύρω από κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Elle enroula la longue écharpe autour de son cou. Τύλιξε το μακρύ κασκόλ γύρω από το λαιμό της. |
περιστρέφομαι γύρω από κτ, στρέφομαι γύρω από κτ(figuré) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) L'issue de ce projet tourne autour de quelques tâches essentielles. |
βρίσκω στεφάνη, βρίσκω στεφάνι(μπάσκετ) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le ballon a tourné autour du panier. Η μπάλα βρήκε το στεφάνι της μπασκέτας. |
διακοσμώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
προςpréposition (se rapprocher) La police resserra son étau autour de lui. |
έλκομαι από κτ
Les planètes du système solaire gravitent autour du soleil. |
περιφράττω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Charlie a délimité son terrain avec une (or: à l'aide d'une) palissade, bien qu'il n'ait pas encore commencé de la cultiver. |
κλείνω, σφραγίζω(με ταινία) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Joan a mis du ruban adhésif autour du paquet, prêt à être envoyé. |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του autour στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του autour
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.