Was bedeutet terminer in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes terminer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von terminer in Französisch.
Das Wort terminer in Französisch bedeutet etwas beenden, fertigwerden, geschafft, einen Platz belegen, beenden, beenden, etwas aufheben, beenden, etwas zum Ende bringen, etwas fertig stellen, fertig machen, zu Ende bringen, als Letzter ankommen, beenden, ausführen, zu Ende gehen, ein Ende finden, zu Ende sein, fertig werden etwas zu tun, Letzter sein, Letzter werden, Erster sein, Erster werden, enden, beenden, schließlich, letztendlich, etwas mit etwas beenden, abschließen, zu führen, enden, etwas tilgen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes terminer
etwas beenden(Aufgabe) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il aura fini (or: aura terminé) la traduction dans 30 minutes. Er wird die Übersetzung in 30 Minuten beenden. |
fertigwerdenverbe intransitif (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Veuillez finir (or: terminer) pour que nous puissions partir. Bitte werde fertig, damit wir gehen können. |
geschafftverbe transitif (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) On a terminé trois comptes rendus, il en reste un ! |
einen Platz belegenverbe intransitif (classement) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mon cheval a terminé troisième. |
beendenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Tu devrais être capable de terminer ce travail en deux heures. |
beendenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas aufheben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Matt und Glenda haben sich entschlossen, ihre Verlobung aufzuheben. |
beendenverbe transitif (Sports) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'équipe a terminé (or: fini) le match avec un but à la dernière minute pour le remporter sur le score de 3 à 1. |
etwas zum Ende bringen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Terminons les négociations à présent. |
etwas fertig stellenverbe transitif J'aurais achevé ce tableau d'ici vendredi. Ich werde das Bild bis Freitag fertig stellen. |
fertig machenverbe transitif Finis le rapport avant de rentrer. Machen Sie den Bericht fertig, bevor Sie nach Hause gehen. |
zu Ende bringenverbe transitif (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
als Letzter ankommenverbe intransitif (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Je m'en fiche de gagner la course, je veux simplement ne pas arriver dernier. Es ist mir egal, ob ich das Rennen gewinne, ich will nur nicht als letzter ankommen. |
beenden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
ausführenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'usine finit les commandes en une semaine. Le traducteur a terminé le projet en trois jours. Der Übersetzer bearbeitete das Projekt in drei Tagen. |
zu Ende gehen, ein Ende finden, zu Ende sein
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mon cours finit (or: se termine) à midi. Mein Unterricht geht mittags zu Ende (or: findet mittags ein Ende or: ist mittags zu Ende). |
fertig werden etwas zu tunlocution verbale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Tania a terminé (or: fini) de cuire le dîner et l'a servi. Tania wurde mit dem Kochen des Abendessens fertig und brachte es an den Tisch. |
Letzter sein, Letzter werden
J'ai fini dernier à la race. |
Erster sein, Erster werdenlocution verbale Mark a fini premier de la course. |
enden(résultat) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Le soulèvement du printemps 2011 a abouti au départ de Ben Ali. |
beendenlocution verbale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Debbie a terminé sa lettre en disant à Ian à quel point il lui manquait. Debbie beendete den Brief, indem sie Ian schrieb, wie sehr sie ihn vermisste. |
schließlich, letztendlich
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi. |
etwas mit etwas beenden
Mon père finit toujours ses lettres par « Bisous. Papa. » Mein Vater beendet einen Brief immer mit "Alles Liebe und Küsse, Papa". |
abschließen(évènement) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La manifestation s'est achevée par un sit-in gigantesque. |
zu führen
|
endenverbe pronominal (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Les procédures se sont terminées à l'heure. |
etwas tilgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ce chèque final terminera de payer votre dette. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von terminer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von terminer
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.