Was bedeutet storm in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes storm in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von storm in Englisch.

Das Wort storm in Englisch bedeutet Gewitter, Gewitter, Sturm, Ausbruch, Sturmfenster, stürmen, stürmen, abdampfen, rausstürmen, Gedanken schweifen lassen, Brainstorming, Geistesblitz, Aussetzer, Ruhe vor dem Sturm, Staubsturm, Feuersturm, Shitstorm, Hagelsturm, Regenguss, Schneesturm, Beobachter, Gewitterwolke, Gully, Sturmflut, Sturmmann, , der dem Stoßtrupp angehört, Regenwasser, jemanden angreifen und erobern, für jmdn/ zum unerwarteten Erfolg werden, einschlagen wie eine Bombe, Gewitter, tropischer Sturm, durchstehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes storm

Gewitter

noun (rain) (Meteorologie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The storm will bring high winds and rain.
Das Gewitter bringt starke Winde und Regen mit sich.

Gewitter

noun (thunder, lightning)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The electrical storm frightened our dog, who is afraid of lightning and thunder.
Das Gewitter verschreckte unseren Hund, der sich für Blitz und Donner fürchtet.

Sturm

noun (extreme wind)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The storm blew down trees, and cut power to many homes.
Der Sturm warf Bäume um und schnitt den Strom für viele Haushalte ab.

Ausbruch

noun (figurative (outburst)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The government's announcement was greeted by a storm of protest.
Die Ankündigung der Regierung wurde von einem Ausbruch an Protesten begrüßt.

Sturmfenster

plural noun (US, informal (storm window)

In winter we put up storms on every window.

stürmen

intransitive verb (weather: be stormy)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
It will storm and blow all night until the hurricane passes.

stürmen

transitive verb (attack, raid)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The militia stormed the town.

abdampfen

phrasal verb, intransitive (leave angrily) (ugs, übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
After the argument, he stormed off to pout. Don't storm off; I'm talking to you!

rausstürmen

phrasal verb, intransitive (exit angrily) (ugs, übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He stormed out of the building after arguing with his boss.

Gedanken schweifen lassen

intransitive verb (think up ideas)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The team brainstormed all day, but could not come up with a solution.

Brainstorming

noun (idea-gathering session)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A department meeting is scheduled for next week to have a brainstorm regarding the company's sales goals.

Geistesblitz

noun (sudden idea)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Thomas had a brainstorm and decided to start his own business.

Aussetzer

noun (UK, informal (sudden inability to think clearly)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I must have had a brainstorm: I've left my briefcase and all my papers at home!
Ich muss wohl einen Aussetzer gehabt haben: Ich habe meine Brieftasche und all meine Unterlagen zuhause vergessen!

Ruhe vor dem Sturm

noun (figurative (quiet period before [sth] turbulent)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mary's much too quiet. I fear it's the calm before the storm.

Staubsturm

(meteorology)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Feuersturm

noun (fire fuelled by strong wind)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Shitstorm

noun (figurative (intense response, public uproar) (Anglizismus, Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hagelsturm

noun (shower of hail)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The hailstorm brought hail that washed and dented our cars.

Regenguss

noun (storm with heavy rainfall)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The rainstorm will dump about two inches of rain by nightfall.

Schneesturm

noun (heavy snowfall)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
This snowstorm will leave us completely snowed in.

Beobachter

noun ([sb] assigned to watch for [sth])

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
April got an internship as a weather spotter, and she learned a lot about storms.

Gewitterwolke

noun (often plural (raincloud before storm)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The storm clouds gathering at dusk indicated a cold rainy night.

Gully

noun (rainwater drainage hole or gutter) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sturmflut

noun (abnormal sea rise)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sturmmann

noun (historical (World War I: German soldier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

, der dem Stoßtrupp angehört

noun (historical (Nazi paramilitary)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Regenwasser

noun (accumulated rainwater)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

jemanden angreifen und erobern

verbal expression (attack and conquer)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

für jmdn/ zum unerwarteten Erfolg werden

verbal expression (figurative (be a sudden success)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

einschlagen wie eine Bombe

verbal expression (figurative (be a sudden success)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gewitter

noun (electrical storm)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The thunderstorm frightened our dog, who is afraid of the sound of thunder.
Das Gewitter verängstigte unseren Hund, da er Angst vor dem Geräusch von Donner hat.

tropischer Sturm

noun (cyclone)

The tropical storm caused major flooding and wind damage.

durchstehen

verbal expression (figurative (endure tough experience)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The entire world is weathering the storm of the financial crisis.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von storm in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.