Was bedeutet sano y salvo in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sano y salvo in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sano y salvo in Spanisch.
Das Wort sano y salvo in Spanisch bedeutet in guter Verfassung, gesundheitsfördernd, heilsam, gesund, gesund, gut für dich, bei guter Gesundheit, wacker, normal, anspruchsvoll, gut, stark, etwas/jemanden heilen, verheilen, verheilen, beilegen, /jmdn wiederherstellen, zusammenflicken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sano y salvo
in guter Verfassung
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ella está sana porque come bien y hace ejercicio. Sie ist in einer guten Verfassung, weil sie sich gesund ernährt und Sport treibt. |
gesundheitsfördernd
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Ella lleva una dieta saludable con muchas frutas y verduras. Sie ernährt sich gesundheitsfördernd, mit vielen Früchten und Gemüse. |
heilsam
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tu salud está destinada a mejorar en este entorno sano. Deine Gesundheit kann sich nur in einer heilsamen Umgebung bessern. |
gesund
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Jim era un tipo sano en sus cuarentas. |
gesund
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Deena siempre cocina comida sana para su familia. |
gut für dichadjetivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) No es sano comer tantas golosinas. |
bei guter Gesundheit
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Aunque se está poniendo viejo sigue sano. |
wacker
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El ascenso es sólo para almas sanas que estén en forma. Dieser Aufstieg ist nur was für wackere Seelen, die in guter Verfassung sind. |
normaladjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Nadie en su sano juicio diría una cosa de esas. |
anspruchsvolladjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) A mi familia le gustan las diversiones sanas. |
gut(Gesundheit) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Ayer estuve enfermo, pero hoy estoy bien. Ich war gestern krank, aber heute geht es mir gut. |
stark
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tengo un sistema inmunológico muy desarrollado. Ich habe ein starkes Immunsystem. |
etwas/jemanden heilen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré. |
verheilen
(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Esa cortadura en tu brazo ha sanado muy bien. Der Schnitt an seinem Arm ist gut verheilt. |
verheilen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Richard tuvo que esperar que su pierna se curara antes de poder hacer deporte de nuevo. Richard musste warten, bis sein Bein verheilt war, ehe er wieder Sport treiben konnte. |
beilegen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Después de la guerra muchos querían curar (or: sanar) las viejas heridas. Nach dem Krieg wollten viele die alten Streitigkeiten beilegen. |
/jmdn wiederherstellen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El veterinario intentó curar (or: sanar) al corderito enfermo. Der Tierarzt konnte das leidende Lamm wieder auf die Beine bringen. |
zusammenflicken(Verletzung: übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El doctor trabajó duro para sanar a sus pacientes. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sano y salvo in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von sano y salvo
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.