Was bedeutet programme in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes programme in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von programme in Französisch.

Das Wort programme in Französisch bedeutet Fahrplan, Stundenplan, Programm, Programm, Absichtserklärung, Sendung, geplant, programmatisch, Studienverlauf, Lehrplan, verbindungsprogrammiert, Parteiprogramm, Plan, Programm, Kinoprogramm, Stundenplan, Plan, Tagesordnung, Fernsehprogramm, Plan, Prospekt, etwas ansetzen, programmieren, programmieren, programmieren, machen, planen, terminieren, etwas planen, Buchung, schreiben, programmieren, etwas ansetzen, möglich, Malware, Zeitplan, PISA, Dämon, nicht zeitlich festgelegt, Agenda, Umschulung, zwei Spiele hintereinander, Testlauf, Software, Tagesablauf, Schüleraustausch, Plan, Work and Travel, Spooler, Umplanung, neuprogrammieren, Emulator, Programm im Stand-Alone Betrieb, Plan, Kontakt, Installer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes programme

Fahrplan

(Verkehrswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le programme de la journée vous sera donné en fin de présentation.

Stundenplan

(Schule)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le programme comprend trois cours différents.
Auf dem Stundenplan sind drei verschiedene Kurse.

Programm

nom masculin (Theater, Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La troisième partie du programme de ce soir sera de la musique folk.
Der dritte Akt vom heutigen Programm wird Volksmusik spielen.

Programm

nom masculin (prospectus) (Theater)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
J'ai acheté un programme comme souvenir du concert, même s'il était vraiment cher.
Ich habe als Andenken an das Konzert ein Programm gekauft, obwohl es extrem überteuert war.

Absichtserklärung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le groupe terroriste a publié un manifeste avant sa première attaque.

Sendung

(Télévision, Radio) (Radio, TV)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quelle émission es-tu en train de regarder ? Les informations ?
Welche Sendung siehst du dir jetzt an? Die Nachrichten?

geplant

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nous avons un arrêt programmé d'une demi-heure pour le déjeuner.
Wir haben eine geplante 30-minütige Pause zum Mittagessen.

programmatisch

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Studienverlauf

nom masculin (Éducation) (Universität)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lehrplan

nom masculin (Scolaire)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'école propose un vaste programme couvrant de nombreux domaines.
Die Schule hat einen breitgefächerten Lehrplan in vielen Lehrbereichen.

verbindungsprogrammiert

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Parteiprogramm

nom masculin (Politique) (Politik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le programme électoral de ce parti propose que le Royaume-Uni quitte l'Europe.
Das Parteiprogramm dieser Partei verlangt vom Vereinten Königreich sich aus Europa zu verabschieden.

Plan

nom masculin (Ablaufprogramm)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il a décidé de suivre un programme pour perdre du poids.

Programm, Kinoprogramm

nom masculin (Cinéma, Théâtre) (Kino)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le programme indique qu'il y a deux projections du film aujourd'hui.
Laut Programm (od: Kinoprogramm) gibt es heute zwei Vorstellungen des Films.

Stundenplan

nom masculin (Scolaire) (Schule)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le professeur donna à tous les étudiants une copie du programme pour le semestre.

Plan

nom masculin (planification) (Vorhaben)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Un programme sur cinq ans a été élaboré pour relancer l'économie.
Ein 5-Jahres-Plan wurde erstellt, der die Ökonomie ankurbeln sollte.

Tagesordnung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le programme du jour inclut de classer des papiers et de rencontrer deux clients.
Die Tagesordnung sieht das Einreichen der Unterlagen und ein Treffen mit zwei Kunden vor.

Fernsehprogramm

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Plan

nom masculin (Politique) (Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le gouvernement a annoncé un nouveau programme des retraites.
Beamte haben den neuen Rentenplan veröffentlicht.

Prospekt

nom masculin

Le programme du gouvernement pour la nouvelle loi a été largement critiqué.

etwas ansetzen

verbe transitif (un événement)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le musée a programmé toute une série d'événements pour le mois dédié à l'histoire des femmes.
Das Museum hat eine Reihe von Serien angesetzt für den Monat der Geschichte der Frauen.

programmieren

verbe transitif (un appareil,...) (Fernsehen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ich habe den Player so programmiert, dass er das Fußballspiel aufnimmt.

programmieren

verbe transitif (Informatique) (Computer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
C'est toi qui as programmé ce jeu ? Beau travail !
Du hast das Spiel programmiert? Gut gemacht.

programmieren

verbe intransitif (Informatique)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
On a programmé toute la nuit pour refaire marcher le site Web.
Wir haben die ganze Nacht programmiert, damit die Webseite wieder funktioniert.

machen

verbe transitif (un rendez-vous)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Aimeriez-vous prévoir un rendez-vous ?
Würden Sie gerne einen Termin machen?

planen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le directeur a planifié la journée.
Der Direktor plante die Ereignisse des Tages.

terminieren

verbe transitif (v. a. Geschäftswelt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'assistante a minutieusement programmé le voyage de sa patronne pour y inclure tout ce qu'elle devait accomplir.
Die Assistentin terminierte die Reise der Chefin sorgfältig, so dass sie auch alles unterbringen konnte, was getan werden musste.

etwas planen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Buchung

(anglicisme)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'est l'un des boys bands les plus en vogue en ce moment, donc ce serait super de les booker pour le spectacle.
Sie sind eine der derzeit erfolgreichsten Boybands, weshalb sie für die Show eine tolle Buchung darstellen.

schreiben

verbe transitif (Informatique) (Informatik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je suis capable de coder un programme de base et m'y connais un peu en web-design.
Ich kann einfache Programme schreiben und kenn mich ein bisschen mit Webdesign aus.

programmieren

verbe intransitif (Informatique)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Quand Bert code quelque chose, rien ne peut le déconcentrer.
Wenn Bert programmiert, kann ihn nichts ablenken.

etwas ansetzen

verbe transitif (une réunion)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ils organisent une réunion demain matin.

möglich

(changement...)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Malware

(anglicisme) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zeitplan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

PISA

(acronyme)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Dämon

(Informatique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

nicht zeitlich festgelegt

adjectif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Agenda

locution adverbiale

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le comité a mis le problème de climatisation au programme des discussions de la réunion d'été.

Umschulung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

zwei Spiele hintereinander

nom masculin (Base-ball)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Testlauf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La société a essayé une nouvelle méthode de publicité dans quelques magasins seulement en tant que programme pilote.

Software

nom masculin (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Tagesablauf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lire le journal faisait partie de la routine d'Anthony.

Schüleraustausch

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Plan

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Work and Travel

(Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Spooler

(Informatique, anglicisme : programme) (Comp)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Umplanung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Suite à un empêchement de dernière minute, le docteur a dû modifier l'horaire de votre rendez-vous.

neuprogrammieren

(Informatique)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Emulator

(Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Programm im Stand-Alone Betrieb

nom masculin (Informatique) (Comp)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Plan

(figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le président a expliqué sa feuille de route pour l'avenir de l'économie.

Kontakt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Cette année, l'église espère accroître ses programmes de proximité.
Dieses Jahr hofft die Kirche darauf ihren Kontakt mit der Gemeinde zu verstärken.

Installer

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il faut une version plus récente du programme d'installation pour régler ce problème.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von programme in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von programme

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.