Was bedeutet passing in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes passing in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von passing in Englisch.
Das Wort passing in Englisch bedeutet vorbeifahrend, vergehen, flüchtig, andeutend, Hinscheiden, zum Bestehen, Vorbeifahren, Vergehen, an jemandem vorbeifahren, durch etwas kommen, /jmdn überholen, etwas geben, jemandem etwas geben, etwas bestehen, etwas verabschieden, etwas bestehen, vorbeifahren, Keine Ahnung, Pass, Verengung, Ausweis, bestehen, einfacher Abschluss, Pass, Geste, Taschenspielertrick, Annährungsversuch, Beurlaubung, Scheideweg, gereicht werden, passen, vorbeigehen, passieren, passen, vorbeigehen, sterben, bestehen, vorbeigehen, passen, versetzen, ausscheiden, fällen, fällen, übersteigen, weitergeben, zuwerfen, nebenbei, Voranschreiten der Zeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes passing
vorbeifahrendadjective (going past in space) (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) The noise of the passing traffic was keeping Joe awake. Der Lärm der vorbeifahrenden Verkehrs hielt Joe wach. |
vergehenadjective (going past in time) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) With each passing moment, Alice felt her heart beating faster. Mit jedem Augenblick, der verging, merkte Alice, wie ihr Herz immer schneller schlug. |
flüchtigadjective (short-lived) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) When I was younger, I wanted to be a stunt woman, but it was just a passing fancy; now I'd rather have a nice safe desk job. Als ich jünger war, wollte ich Stuntfrau werden, doch das war nur eine flüchtige Laune; jetzt hätte ich lieber einen schönen, sicheren Bürojob. |
andeutendadjective (superficial) (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Michelle made only passing mention of Julian's work. |
Hinscheidennoun (euphemism (death) (gehoben) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I heard the sad news of your mother's passing and wanted to express my condolences. Ich habe die traurige Nachricht über das Hinscheiden deiner Mutter gehört und wollte mein Beileid ausdrücken. |
zum Bestehenadjective (satisfactory) The passing grade for this test is 50%. |
Vorbeifahrennoun (of other cars) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Passing can be difficult on winding roads. |
Vergehennoun (act of going past) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The passing of time eased Walter's pain after his brother's death. |
an jemandem vorbeifahrentransitive verb (go past) (Fahrzeug) The bus passed me without stopping. Der Bus fuhr an mir vorbei. |
durch etwas kommentransitive verb (get through) First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage. Erst musst du durch die Grenzkontrolle kommen, dann musst du auf dein Gepäck warten. |
/jmdn überholentransitive verb (driving: overtake) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) The racecar passed his opponent at the last minute to win the race. Das Rennauto überholte seinen Konkurrenten in der letzten Minute und gewann das Rennen. |
etwas gebentransitive verb (object: hand to [sb]) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Could you please pass the salt? Kannst du mir bitte das Salz geben. |
jemandem etwas geben(object: give, hand) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) He passed the pen to her. Er gab ihr den Stift. |
etwas bestehentransitive verb (candidate: succeed) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) She passed her driving test on her first attempt. Sie bestand die Fahrprüfung gleich beim ersten Mal. |
etwas verabschiedentransitive verb (law: approve) (Gesetze) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The law was passed by a vote of seventy to thirty. Das Gesetz wurde mit einer Mehrheit von 70 % verabschiedet. |
etwas bestehentransitive verb (not fail: exam) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I passed the test! Ich bestand den Test. |
vorbeifahrenintransitive verb (go by) (Fahrzeug) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) The bus passed without stopping for us. Der Bus fuhr an uns vorbei ohne stehenzubleiben. |
Keine Ahnunginterjection (I don't know the answer) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) "Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass." |
Passnoun (mountain pass) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here. |
Verengungnoun (river channel) (Fluss) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Be careful when kayaking through the pass. |
Ausweisnoun (document giving entry) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) He showed his summer pass and was admitted to the pool. |
bestehennoun (success in exam) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) He achieved ten straight passes in his exams. |
einfacher Abschlussnoun (UK (university degree) His sister got a first class degree, but he only got a pass. |
Passnoun (sport: ball transfer) (Sport) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The pass was intercepted by the opponent. |
Gestenoun (hand gesture) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events. |
Taschenspielertricknoun (sleight of hand) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The tabletop conjuror amazed us with his passes. |
Annährungsversuchnoun (sexual advance) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass. |
Beurlaubungnoun (military: leave of absence) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral. |
Scheidewegnoun (figurative (important point) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) What has brought us to such a pass in our relationship? |
gereicht werdenintransitive verb (be transferred) The birthday card passed from person to person. |
passenintransitive verb (sport: transfer the ball) (Sport) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) He passed, then ran towards the goal. |
vorbeigehenintransitive verb (time: go by) (Zeit) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) It seems that time passes faster every year. |
passierenintransitive verb (formal (happen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) You would be amazed at what has come to pass after the accident. |
passenintransitive verb (games: decline) (Kartenspiel) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) You can either play a card or pass. |
vorbeigehenintransitive verb (end) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) That opportunity has now passed. |
sterbenintransitive verb (US euphemism (die) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I'm sorry to tell you that your husband has passed. |
bestehenintransitive verb (not fail exam) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) "How was the test?" "I passed!" |
vorbeigehentransitive verb (movement: cross) (Bewegung) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) They passed each other while running errands this morning. |
passentransitive verb (ball: transfer) (Ball) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself. |
versetzentransitive verb (examiner: give pass mark) (Schule) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him. |
ausscheidentransitive verb (euphemism (excrete, discharge) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) They say it is painful to pass a kidney stone. |
fällentransitive verb (judgement: criticism) (Urteil, Kritik) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The columnist passed judgement against the candidate's plans. |
fällentransitive verb (judgement: a sentence) (Rechtswesen: Urteil) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal. |
übersteigentransitive verb (exceed) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour. |
weitergebentransitive verb (circulate) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) They passed the popcorn around the table. |
zuwerfen(ball: transfer to [sb]) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it. |
nebenbeiadverb (in a casual or cursory way) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) He mentioned in passing that he was going to be away for a few days. |
Voranschreiten der Zeitnoun (chronological progression) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von passing in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von passing
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.