Was bedeutet foder in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes foder in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von foder in Portugiesisch.

Das Wort foder in Portugiesisch bedeutet ficken, bumsen, vögeln, poppen, jemanden ficken, jemanden mit etwas ficken, jemanden um etwas bescheißen, Scheiße, jmdn ficken, verpissen, verpfuschen, bescheißen, etwas verkacken, jemanden fertigmachen, ficken, bumsen, poppen, pimpern, verkacken, jmdm auf den Sack gehen, ficken, jnd vögeln, etwas versauen, etwas verkacken, kaputt machen, jmdn rannehmen, etwas vermasseln, etwas kaputtmachen, verkacken, jemanden ficken, Scheiß drauf!, Fick dich!, Fick dich, verpissen, Fick dich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes foder

ficken, bumsen, vögeln, poppen

(vulgar) (Slang, vulgär)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Temos tempo de foder antes de eles chegarem?
Haben wir noch Zeit zu ficken, bevor sie kommen?

jemanden ficken

verbo transitivo (gíria, figurado, prejudicar) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eles realmente foderam ele no novo contrato.
Sie haben ihn mit dem neuen Vertrag echt gefickt.

jemanden mit etwas ficken

verbo transitivo (vulgar, gíria) (Slang, vulgär)

Julie gosta que o namorado foda ela com um vibrador.
Julie mag es, wenn ihr Freund sie mit einem Vibrator fickt.

jemanden um etwas bescheißen

verbo transitivo (gíria, figurado, vulgar) (Slang, vulgär)

Ele me fodeu em cem dólares.
Er hat mich um hundert Dollar beschissen.

Scheiße

interjeição (figurado, vulgar, ofensivo, dificuldade) (Slang, vulgär, übertragen)

Foda-se, esse filme é chato; vamos assistir outra coisa.

jmdn ficken

(gíria, figurado, vulgar) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sally murmurou no ouvido de Harry que ela realmente gostaria que ele a fodesse.
Sally flüsterte in Harrys Ohr, dass sie es gerne hätte, wenn er sie ficken würde.

verpissen

verbo transitivo (eufemismo) (Slang, vulgär)

verpfuschen

(vulgar, figurado) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

bescheißen

(vulgar, gíria) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu contei a história para ela em segredo e ela me fodeu contando para o meu chefe.

etwas verkacken

(gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ela fodeu com o exame.
Sie hat die Prüfung vermasselt.

jemanden fertigmachen

(ofensivo) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
As experiências do Dan na guerra foderam com ele.
Dans Kriegserfahrungen haben ihn vollkommen fertiggemacht.

ficken, bumsen, poppen, pimpern

(vulgar, gíria) (Slang, vulgär)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

verkacken

(vulgar, ofensivo) (Slang, vulgär)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Desculpe. Fodi tudo.
Es tut mir leid, ich habe Mist gebaut.

jmdm auf den Sack gehen

(vulgar, brigar) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Não me foda ou vou quebrar o teu braço.

ficken

verbo transitivo (ofensivo: ter relações) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jnd vögeln

verbo transitivo (vulgar, ofensivo!!) (Slang, übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O rumor é que Joe está fodendo Cathy.

etwas versauen, etwas verkacken

(gíria, figurado, vulgar) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

kaputt machen

O clima ruim frustrou os planos de Tom.
Das schlechte Wetter machte Toms Pläne kaputt.

jmdn rannehmen

(gíria, vulgar) (Slang, abschätzig)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Os amigos de Neil estavam cansados de ouvi-lo falar sobre quais garotos ele gostaria de traçar.

etwas vermasseln

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas kaputtmachen

(gíria) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Queria que meus pais não cagassem com a minha vida!
Ich wünschte, meine Eltern würden aufhören, mir mein Leben kaputtzumachen.

verkacken

(Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente.
Bob fühlte sich schlecht, denn er hatte durch seine Krankheit allen den Urlaub verkackt.

jemanden ficken

(vulgar, ter relação sexual) (Slang: vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Acho que Jay trepou com aquela garota ontem.
Ich glaube, Jay hat das Mädchen gestern Nacht gefickt.

Scheiß drauf!

(gíria, vulgar) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Du feuerst mich? Scheiß auf dich!

Fick dich!

(vulgar, ofensivo) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Se você pensa que eu vou trabalhar pra você de graça... Vá para o diabo!

Fick dich

(Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

verpissen

(Slang, vulgär)

Eu gostaria que nossos vizinhos fossem para o inferno.

Fick dich

interjeição (ofensivo, gíria) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von foder in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.