Was bedeutet estranho in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes estranho in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von estranho in Portugiesisch.

Das Wort estranho in Portugiesisch bedeutet fremd, komisch, komisch, fremd, fremd, komisch, komisch, seltsam, merkwürdig, komisch, komisch aussehend, seltsam aussehend, merkwürdig aussehend, Außenseiter, Fremder, Ausreißer, Fremde, komisch, Ausländer, Abweichung, komischer Kauz, unheimlich, komisch, jmdm/ fremd, ungewohnt, anders, neu, kurios, komisch, eigen, unheimlich, komisch, Fremde, falsch, skurril, schräg, seltsam, komisch, schrullig, eigenartig, seltsam, komisch, Fremde, seltsam, komisch, seltsam, anders, komischer Vogel, komisch, komisch, Schleimer, komisch, unheimlich, ungewöhnlich, ungewöhnlich, bescheuert, nicht kennen, Widerling, lustigerweise, witzigerweise, eigenartiger, merkwürdiger. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes estranho

fremd

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Minha mãe me avisou para nunca falar com gente estranha.
Meine Mutter hat mich gewarnt, niemals mit fremden Männern zu sprechen.

komisch

adjetivo (inesperado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Que estranho! Quem ia esperar isso?
Wie komisch! Wer hätte das erwartet?

komisch

adjetivo (fora do comum)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Um dos docinhos tinha uma forma estranha (or: esquisita).
Eine der Pasteten hatte eine komische Form.

fremd

adjetivo (alienado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Acho esse lugar estranho.
Ich fühle mich dort einfach fremd.

fremd

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele estava em terra estrangeira e não falava o idioma.
Er war in einem fremden Land und sprach nicht die Landessprache.

komisch

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele ficou em casa numa noite de sexta-feira? Isto é estranho!
Er ist am Freitag zu Hause geblieben? Das ist komisch.

komisch, seltsam, merkwürdig

adjetivo (Angelegenheit)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Patricia assistiu ao vaso voar pela sala por vontade própria. "Bem, isso é estranho," ela pensou.
Patricia sah dabei zu, wie die Vase eigenständig durch das Zimmer flog. "Nun, das ist komisch (Or: seltsam, merkwürdig)", dachte sie.

komisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

komisch aussehend, seltsam aussehend, merkwürdig aussehend

adjetivo (aparência, aspecto)

Außenseiter

(ausgeschlossen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Alan se mudou para a vila há somente dois anos e ainda é considerado um estranho.
Alan ist gerade einmal vor zwei Jahren in das Dorf gezogen und wird noch immer als Außenseiter angesehen.

Fremder

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O homem a porta era um estranho; Karen nunca o tinha visto antes.
Der Mann an der Tür war ein Fremder, Karen hatte ihn nie zuvor gesehen.

Ausreißer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fremde

substantivo masculino

komisch

adjetivo (pessoa)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Toby sempre está fazendo coisas estranhas; ele é muito estranho.
Toby macht immer ungewöhnliche Dinge; er ist sehr komisch.

Ausländer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Todo mundo queria saber mais sobre o estranho que se mudou para o povoado.
Jeder wollte mehr über den Ausländer, der in die Stadt gezogen war, wissen.

Abweichung

substantivo masculino (Sache)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

komischer Kauz

unheimlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ouvimos alguns sons estranhos lá fora!
Wir haben ein paar unheimliche Geräusche draußen gehört!

komisch

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

jmdm/ fremd

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Essas ideias são estranhas para nossa forma de pensar.
Die Ideen sind unserer Denkweise fremd.

ungewohnt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Os modos estranhos das pessoas da cidade confundiam Charlotte.
Die ungewohnten Verhaltensweisen der Dorfbewohner verwirrten Charlotte.

anders

adjetivo (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Comer insetos é tão estranho para nós.
Insekten essen ist einfach so anders für uns.

neu

adjetivo (ideia)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Macroeconomia é um conceito estranho para a maioria das pessoas.
Makroökonomie ist für die meisten Menschen ein neues Konzept.

kurios

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dorothy tinha maneiras estranhas, ela claramente não estava acostumada a companhias refinadas.

komisch

(figurado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eu me sinto um pouco estranho; acho melhor me deitar.

eigen

adjetivo (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Minha impressora está estranha ultimamente; às vezes funciona, às vezes não.

unheimlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eu descobri no Facebook um velho amigo que não via há anos, e no dia seguinte, antes que ele tivesse visto minha mensagem, nós nos topamos na rua, foi muito estranho!

komisch

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Andrea te deu uma garrafa de vinho apesar de você não beber álcool? Estranho!

Fremde

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

falsch

adjetivo (errado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

skurril, schräg

adjetivo (pessoa) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

seltsam, komisch

adjetivo (fora do comum)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Que estranho ela não ter ido para casa direto do trabalho!
Das ist seltsam (or: komisch), dass sie nach der Arbeit nicht sofort nach Hause kam.

schrullig

adjetivo (Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

eigenartig

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Er betreibt einige eigenartige Geschäfte mit gebrauchten Autos.

seltsam

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

komisch

(pejorativo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Halte dich fern von diesem komischen Typen, der immer mit sich selbst redet.

Fremde

seltsam, komisch

(pessoa bizarra)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Era um sujeito estranho (or: esquisito). Não parava de perguntar a hora.
Dieser Typ war ziemlich exzentrisch, er fragte immer wieder nach der Zeit.

seltsam

(fantástico)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A aparência do Ciclope é tão estranha, com apenas um único olho na testa.
Der Zyklop sieht seltsam aus mit seinem einen Auge auf der Stirn.

anders

adjetivo (Slang, informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Esse cara é meio engraçado. Vamos a algum outro lugar.
Der Typ ist irgendwie anders. Lass uns woanders hingehen.

komischer Vogel

(Slang, übertragen)

komisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A arte é fascinante, mas a exposição é curiosa.
Die Kunst ist faszinierend, aber die Darstellung ist etwas komisch.

komisch

(pessoa: estranho)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Há um homem curioso vestindo uma roupa de palhaço na rua.
Da ist ein komischer Mann mit einem Clownkostüm auf der Straße.

Schleimer

(umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Só um esquisito para rir das piadas idiotas do chefe.
Nur ein Schleimer würde über die schlechten Witze des Chefs lachen.

komisch

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Um gato de três patas? Que estranho!
Eine dreibeinige Katze? Das ist komisch!

unheimlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Aquele homem tem uma semelhança misteriosa com meu pai; se eu não soubesse que papai está morto há quinze anos, eu juraria que era ele!
Der Mann hat eine unheimliche Ähnlichkeit mit meinem Vater, wüsste ich nicht, dass er seit 15 Jahren tot ist, könnte ich schwören, dass er es ist.

ungewöhnlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ungewöhnlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Houve um acidente bizarro (or: estranho) entre um ônibus e um monociclo.
Es gab einen ungewöhnlichen Unfall mit einem Einrad und einem Bus.

bescheuert

adjetivo (pessoa: excêntrica) (Person: albern)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht kennen

adjetivo (pessoa, coisa)

A banda começou a tocar uma música que era desconhecida (or: estranha) para mim.

Widerling

adjetivo (pessoa)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Esse cara esquisito fica me olhando.
Der Widerling schaut mich immer noch an.

lustigerweise, witzigerweise

(informell)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

eigenartiger, merkwürdiger

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A espaçonave alienígena era estranha, mas o que havia dentro era mais estranho ainda.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von estranho in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.