Was bedeutet défaut in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes défaut in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von défaut in Französisch.

Das Wort défaut in Französisch bedeutet Defekt, schlechte Eigenschaft, Schwachstelle, Mangel, Schwäche, Macke, Schwäche, Makel, Schönheitsfleck, Missbildung, Laster, Tropfenbildung, Schwachstelle, Unreinheit, Fehler, Schwachstelle, Haken, Behinderung, Mangel, Mangel an, jemanden kritisieren, unzuverlässig, automatisch, Standard, Ausbleiben der Zahlung, Unzustellbarkeit, Nichtzahlung des Unterhalts, Sprachfehler, im Minus, an fehlen, an mangeln, Mangel an Alternativen, Scheitern, Versäumnis einer Zahlung, Zahlungsverzug, Standard-. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes défaut

Defekt

nom masculin (technique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il y a un défaut dans cette machine ; elle s'arrête tout le temps.
Diese Maschine hat einen Defekt, sie schaltet sich immer wieder ab.

schlechte Eigenschaft

(de caractère)

Un des défauts de Brian, c'est qu'il est trop sensible à la critique.
Eine schlechte Eigenschaft von Brian ist, dass er keine Kritik verträgt.

Schwachstelle

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
William doit être victime d'un défaut au cerveau pour mentir tout le temps.
Es muss eine Schwachstelle in Williams Charakter geben, die ihn zum Lügen verleitet.

Mangel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La pierre précieuse était dénuée du moindre défaut.
Der Edelstein hatte keine Mängel.

Schwäche

nom masculin (Person: Charakter)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L’enthousiasme et la gaité de Ben rattrapent tous ses autres défauts. Pour être acrobate, un manque total de coordination est un défaut assez grave.
Bens Enthusiasmus und seine Freude machen seine Schwächen gut. Wenn du Akrobat werden willst, dann ist fehlende Koordination eine große Schwäche.

Macke

(informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schwäche

nom masculin (Plan, System)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les défauts du système étaient évidents.
Die Schwächen des Systems waren für alle sichtbar.

Makel

nom masculin (de caractère)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schönheitsfleck

nom masculin (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Missbildung

(Biologie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Laster

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La cruauté est un défaut qui devrait être évité.

Tropfenbildung

nom masculin (de peinture)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schwachstelle

(d'un plan)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le plan d'avenir de Dan n'était pas dénué de quelques problèmes.
Dans Plan für die Zukunft hatte eine paar Schwachstellen.

Unreinheit

(peau) (Haut)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Heather se lave fréquemment le visage pour éviter les imperfections.
Heather wäscht ihr Gesicht häufig, um Unreinheiten vorzubeugen.

Fehler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwachstelle

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La grande faiblesse d'Agatha, c'est qu'elle refuse d'écouter les conseils qu'on lui donne.
Agathas größte Schwachstelle ist, keine Ratschläge anzunehmen.

Haken

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il y avait quelques failles dans le plan de Dan.

Behinderung

(de santé)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un trouble affecta la vision de la vieille femme et l'empêcha de réaliser la fine broderie qu'elle aimait.

Mangel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mangel an

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'absence de remords se ressentait dans les excuses de John.
Johns Entschuldigung besaß ein Mangel an Reue.

jemanden kritisieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il était impossible de trouver un défaut dans son interprétation.

unzuverlässig

(figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Incapable de distinguer la réalité de la fiction, la femme maudit sa mémoire peu fiable.
Sie konnte Fakten nicht von Erfundenem unterscheiden und fluchte auf ihr unzuverlässiges Gedächtnis.

automatisch

locution adverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Standard

(Informatique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Aimerais-tu que ces paramètres fassent office de valeur par défaut à la création d'un nouveau document ?
Sollen diese Einstellungen die Standardeinstellungen für alle neuen Dokumente sein?

Ausbleiben der Zahlung

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Unzustellbarkeit

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Nichtzahlung des Unterhalts

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sprachfehler

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

im Minus

nom masculin (umgangssprachlich)

Le compte est en défaut de provision et le chèque ne peut être honoré.

an fehlen, an mangeln

locution verbale (changement de sujet)

Mangel an Alternativen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le nouveau dirigeant a été élu par défaut, et non parce qu'il était populaire.
Die neue Führung wurde nicht gewählt, weil sie so beliebt war, es war eher der Mangel an Alternativen.

Scheitern

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le manque de communication était la cause des conflits entre employés.
Das Scheitern der Kommunikation war für die meisten Konflikte unter den Kollegen verantwortlich.

Versäumnis einer Zahlung

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nous avons reçu un avis de défaut de paiement sur le prêt immobilier.

Zahlungsverzug

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La société est en défaut de paiement sur plusieurs prêts.
Das Unternehmen ist im Zahlungsverzug mit verschiedenen Darlehen.

Standard-

locution adjectivale (valeur, réglage,...)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
C'est la typographie par défaut : si tu veux en changer, choisis-en une autre dans le menu.
Das ist die Standardschriftart. Sie können sie im Menü jederzeit ändern.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von défaut in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von défaut

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.