Was bedeutet confirmé in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes confirmé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von confirmé in Französisch.
Das Wort confirmé in Französisch bedeutet bestätigen, bestätigen, konfirmieren, untermauern, bestätigen, bestätigen, bestätigen, etwas bestätigen, bestätigen, bestätigen, versichern, garantieren, untermauern, bestätigen, bestätigt, bestätigt, höher gestellt, bestätigt, ausgesprochen, absolut, erfahren, älter, jmdm bestätigen, helfen, muss noch bestätigt werden, Bestätigung folgt, wird noch bekannt gegeben, Um Antwort wird gebeten, es anderen zeigen, bestätigen, wird empfohlen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes confirmé
bestätigenverbe transitif (une réservation) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) J'aimerais confirmer mes réservations de voyage. Ich würde gerne meine Reisereservierung bestätigen. |
bestätigenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'hôtel a confirmé notre réservation. // La banque a confirmé la réception de l'argent. Das Hotel hat unsere Buchung bestätigt. Die Bank bestätigte den Zahlungseingang. |
konfirmierenverbe transitif (Religion chrétienne) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il a été confirmé lors d'une messe. Er wurde in einer Kirchenzeremonie konfirmiert. |
untermauern(des faits,...) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Les faits confirment (or: vérifient) la théorie. Die Fakten untermauern die Theorie. |
bestätigenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le porte-parole a refusé de confirmer (or: corroborer) les rumeurs. Der PR-Sprecher wollte die Gerüchte nicht bestätigen. |
bestätigen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'accusé assurait que sa femme confirmerait son histoire et lui donnerait un alibi. Der Beschuldigte bestand darauf, dass seine Frau seine Geschichte bestätigen und ihm ein Alibi verschaffen könne. |
bestätigenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La police a demandé à la copine du suspect de confirmer (or: valider) son alibi. Le professeur a cité des faits et des données pour confirmer (or: valider) son argument. |
etwas bestätigenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ces chiffres confirment le fait que de plus en plus d'enfants deviennent obèses de nos jours. Diese Zahlen bestätigen, dass mehr Kinder heutzutage fettleibig werden. |
bestätigenverbe transitif (une décision) (Gerichtsurteil) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le juge a confirmé la décision du tribunal inférieur. Der Richter bestätigte das Urteil des unteren Gerichtes. |
bestätigenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La police a vérifié l'alibi du suspect en interrogeant ses amis. Die Polizei bestätigte das Alibi des Verdächtigen bei seinen Freunden. |
versichern, garantierenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
untermauernverbe transitif (Argument) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le temps passé dans cette région a renforcé mes convictions politiques. Die Zeit in der Region hat meine politischen Ansichten untermauert. |
bestätigenverbe transitif (Droit) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
bestätigt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Veuillez trouver ci-joint votre itinéraire de voyage confirmé. |
bestätigtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les voyageurs ont une réservation confirmée à cet hôtel. |
höher gestellt
Les cadres supérieurs de l'entreprise ont beaucoup de responsabilités. Die höher gestellten Manager des Unternehmens haben viel Verantwortung. |
bestätigt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
ausgesprochen, absolut(umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) John est un célibataire endurci, il a 50 ans et ne s'est jamais marié. |
erfahrenadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) John est un conducteur expérimenté vu qu'il conduit depuis trente ans. John fährt seit 30 Jahren, also ist er ein erfahrener Fahrer. |
älter(ugs, übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) In den ersten Wochen in einem neuen Job solltest du die erfahrenen Kollegen fragen, wenn du etwas nicht weißt. |
jmdm bestätigen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'hôtel m'a confirmé la réservation par mail. Das Hotel hat mir die Buchung per E-Mail bestätigt. |
helfen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Geh ruhig und erzähle dem Chef, was passiert ist; ich stärke dir den Rücken. |
muss noch bestätigt werdenlocution adjectivale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Bestätigung folgt
|
wird noch bekannt gegeben
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Um Antwort wird gebeten(en réponse à une invitation) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
es anderen zeigen(propos, dires...) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
bestätigenlocution verbale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il a dit que c'était un travail pour de jeunes hommes et les statistiques confirment ses dires. Er sagte, es wäre eine Stelle für junge Männer und die Statistiken bekräftigen (or: bestärken) ihn. |
wird empfohlen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von confirmé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von confirmé
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.