Was bedeutet baja in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes baja in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von baja in Spanisch.
Das Wort baja in Spanisch bedeutet Pascha, Verletzter, nach unten schauen, Abwärtstrend, Opfer, Opfer, Neben-, Fall, Absenkung, leise, niedrig, tief ausgeschnitten, untere, niedrig, Bass, unter, unter, niedrig, tief, niedrig, Einsteiger-, tief, leise, Tiefe, Bass, unter, dumpf, abzüglich, kürzer, unter, leise, minus, Bass, leise, Bass, niedrig, minderwertig, Bass, runter, untere, niedrig, schlecht, niedrig, niedrig, tiefliegend, unten, leise, tief, leise, niedrig, Bass, unter, unter, unter, bei, Saum, unter, abnehmen, runterkommen, aussteigen, runtergehen, es langsamer angehen lassen, abfallen, runterholen, stürzen, etwas herunterspülen, etwas aufmachen, runtersetzen, runtergehen, sinken, abebben, etwas leiser machen, leiser stellen, etwas herunterklappen, runter, etwas zumachen, den Preis drücken, senken, runterkriegen, fallen, fallen, runter, runter, , abfallen, flach werden, etwas herunterschrauben, etwas tiefer stimmen, etwas abblenden, etwas abflachen, schleifen, runtergehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes baja
Pascha
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Verletzter
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) El campo de batalla estaba lleno de bajas, y muchos pedían ayuda. Das Schlachtfeld war mit Verletzten übersät, von denen viele um Hilfe riefen. |
nach unten schauen(mirada) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La mirada baja de Mariam le impidió apreciar la belleza del paisaje. |
Abwärtstrend
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Las acciones empezaron la semana en baja. Diese Woche fing für die Aktien mit einem starken Abwärtstrend an. |
Opfer(guerra: muerto) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) El primer esposo de la señora Gray fue una baja en la guerra. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jeder Krieg fordert seine Opfer. |
Opfernombre femenino (figurado) (übertragen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Mi reproductor de DVD fue una de las bajas cuando el sótano se inundó. Mein DVD-Player fiel der Überschwermmung im Keller zum Opfer. |
Neben-adjetivo (Tourismus) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Viajar en temporada baja es más barato. |
Fall(weniger werden) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La baja en los precios afectará nuestras utilidades. |
Absenkungnombre femenino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La bajada de la barrera señalaba que nadie más podía pasar. |
leise
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) De manera silenciosa, la bibliotecaria le dijo a los niños que se callaran. |
niedrigadjetivo (altura) (Höhe) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Esta habitación es de techo bajo. Dieses Zimmer hat eine niedrige Decke. |
tief ausgeschnittenadjetivo (escote) El escote bajo de la mujer atrajo la atención de todos los hombres en la habitación. |
untere
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
niedrigadjetivo (Bauw) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Bassnombre masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
unter
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) El mecánico está trabajando bajo el auto. Der Mechaniker arbeitet unter dem Auto. |
unterpreposición (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Pocas personas han explorado los túneles bajo la ciudad. Wenige Leute hatten jemals die Tunnel unter der Stadt erkundet. |
niedrigadjetivo (Niveau) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El nivel de inscripciones para la competición de este año es muy bajo. Der Standard für den diesjährigen Wettbewerb ist sehr niedrig. |
tiefadjetivo de una sola terminación (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Todos se asustaron por el repentino sonido bajo. Jeder erschreckte beim plötzlichen Bumm des tiefen Klangs. |
niedrig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La fiebre baja es un síntoma común de gripe. |
Einsteiger-adjetivo (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) La mayoría de los graduados universitarios empiezan con un trabajo bajo, pero esperan ascender rápidamente. |
tiefadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
leise(sonido) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Hablaba tan bajo que no podía escucharla. |
Tiefeadjetivo (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Debido a su baja posición en la empresa, a David le pagaban poco. |
Bassnombre masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
unter
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) La roca produjo un gran ruido y se hundió bajo la superficie del agua. Der Stein machte einen großen Platscher und verschwand unter dem Wasser. |
dumpf(Ton) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) ¿Oyes ese ruido bajo? Kannst du diesen dumpfen Ton hören? |
abzüglich
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Estuvimos a diez grados bajo cero este invierno en la calle. |
kürzer
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unter(Rang) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) El general respeta a la gente bajo su comando. Der General respektiert die Leute unter ihm. |
leiseadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le habló muy bajito al oído. Mit leiser Stimme sprach sie in sein Ohr. |
minusadjetivo (calificación) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Paul sacó una nota B baja en el examen. |
Bassnombre masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Howard toca el bajo en una banda de rock. Howard spielt in der Rockband Bass. |
leise(música) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El restaurante tenía música baja sonando de fondo. Im Hintergrund spielte im Restaurant leise Musik. |
Bassnombre masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) El bajo en este estéreo suena muy fuerte. Bei diesem Radio ist der Bass zu laut. |
niedrig(precio) (Preis) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La tienda vende vaqueros a precios muy bajos. Der Laden verkauft Jeans für einen sehr niedrigen Preis. |
minderwertig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Viene de una casta baja en la India. Sie kommt aus einer minderwertigen Kaste in Indien. |
Bassnombre común en cuanto al género (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Michael es tenor, pero Owen es bajo. Michael singt Tenor, aber Owen Bass. |
runteradjetivo (umgangssprachlich) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) El nivel de agua está bajo, deberíamos añadir un poco. |
untere
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El estante bajo se está combando por el peso de los libros. |
niedrig(rango) (Hierarchie: unten) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Pertenecía a la clase baja. |
schlecht
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tengo una baja opinión de gente como él. |
niedrigadverbio (Sonnenuntergang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El sol estaba bajo y a punto de ponerse. |
niedrigadjetivo (Sonnenaufgang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Era muy temprano en la mañana y el sol todavía estaba bajo. |
tiefliegendadjetivo (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
unten
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) El primer oficial estaba bajo cubierta. Der erste Maat war unten. |
leise(Stimme) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Habló bajo para que nadie pudiera oírlo. |
tief(música) (Tonlage) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Si eres barítono no nos sirves, para esta canción necesitamos un tono muy bajo. |
leiseadverbio (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Habla bajo, ¡no estoy sordo! |
niedrigadjetivo (Preis) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La regla de las acciones es: ¡compra bajo, vende alto! |
Bassnombre masculino (Musik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Steve siempre hace el bajo cuando tocamos la armonía en cuatro partes. |
unterpreposición (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Las cosas mejoraron bajo el reinado de la reina. |
unteradverbio (Kategorie) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) ¿Bajo qué concepto archivo estos recibos? |
unterpreposición (mit Bezug auf) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Bajo las leyes actuales tú tienes mucho poder. |
bei
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Él estudió bajo la tutela de un maestro. |
Saum
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) En nuestra escuela, el dobladillo de las niñas debe estar por debajo de la rodilla. |
unter
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) |
abnehmenverbo transitivo (Wasserstand) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Los vecinos podrán volver cuando baje el agua. Anwohner dürfen wieder zurück, sobald der Wasserpegel abgenommen hat. |
runterkommenverbo intransitivo (ugs) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Sube y dile a tu hermana que baje a cenar. Gehe nach oben und sag deiner Schwester, sie soll zum Abendessen runterkommen. |
aussteigenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) El conductor bajó del camión para revisar las ruedas. Der LKW-Fahrer stieg aus seiner Kabine aus und untersuchte die Räder. |
runtergehen(ugs) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Sigue bajando hasta que llegues a la base de la montaña. Gehen Sie runter, bis Sie den Fuß des Berges erreichen. |
es langsamer angehen lassen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
abfallenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
runterholenverbo transitivo (ugs, informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Bajó la caja del estante. Er holte die Box vom Regal runter. |
stürzenverbo transitivo (figurado, coloquial) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Der Skandal hat die Regierung zu Fall gebracht. |
etwas herunterspülenverbo transitivo (coloquial) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Necesito leche para bajar las galletas. |
etwas aufmachen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Estela bajó la ventanilla del coche. Estelle machte das Autofenster auf. |
runtersetzenverbo transitivo (ugs, informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La tienda baja los precios para las rebajas. Der Laden setzt die Preise für die Ausverkäufe herunter. |
runtergehen(escalera, colina, etc) (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Si bajas estas escaleras, llegarás al sótano. Wenn du diese Treppen runtergehst, landest du im Keller. |
sinkenverbo intransitivo (Preis) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) El precio de la gasolina volvió a bajar. Der Gaspreis sank auf ein neues Tief. |
abebbenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Un cangrejo se quedó varado en la arena a medida que la marea bajaba. Eine Krabbe war auf dem Sand gestrandet als die Gezeiten abebbten. |
etwas leiser machen, leiser stellenverbo transitivo Por favor, ¡baja el volumen de la radio! Bitte mach (OR: stelle) das Radio leiser! |
etwas herunterklappen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón. |
runter(informell) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Bajaron la montaña. Sie liefen den Berg runter. |
etwas zumachen(informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Bárbara bajó las cortinas. Barbara machte das Rollo zu. |
den Preis drücken
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le bajó el precio hasta los $45. Wir drückten den Preis auf 45$ herunter. |
senkenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) A este vestido le falta un botón. ¿Podías bajar un poco el precio? Am Kleid fehlt ein Knopf. Könnten Sie den Preis um ein paar Pfund runtersetzen? |
runterkriegen(figurado, informal) (mit Mühe, ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Un vaso de agua te ayudará a bajar esas píldoras. Mit einem Glas Wasser kriegen Sie die Tabletten runter. |
fallen(Stand: Höhe) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) El nivel del agua bajará con la bajamar. Der Wasserstand fällt bei Ebbe. |
fallen(übertragen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Han bajado las existencias hoy. Die Aktienkurse fielen heute. |
runter
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Este año bajaremos a Italia para pasar las vacaciones. Wir fahren diese Ferien runter nach Italien. |
runterverbo intransitivo (umgangssprachlich) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Los precios han bajado en las últimas semanas. |
verbo transitivo |
abfallen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) El fondo marino baja a medida que te vas alejando de la costa. |
flach werdenverbo intransitivo (agua) |
etwas herunterschraubenverbo transitivo (umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Deberías bajar el nivel emocional de ese escrito. Du solltest den emotionalen Ton in diesem Stück etwas herunterschrauben. |
etwas tiefer stimmenverbo transitivo Puedes bajar el tono aflojando las cuerdas de la guitarra. Du kannst die Tonlage tiefer stimmen, indem du die Gitarrenseiten etwas lockerst. |
etwas abblendenverbo transitivo (Auto) Lisa bajó las luces cuando vio que venía otro auto. |
etwas abflachenverbo transitivo (agua) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
schleifen(producción) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) El proyecto empezó bien, pero entonces se topó con problemas y empezó a decaer. Das Projekt fing gut an, aber als es Probleme gab begann es zu schleifen. |
runtergehen(ugs) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Empezó a nevar y decidimos descender. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von baja in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von baja
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.